Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mosi 11:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Awl dee gnechta funn deina zayla zu miah kumma un sich nunnah bikka fannich mich, un sawwa, ‘Gay naus, du un awl di leit es diah nohch kummet,’ un noch sell gayn ich naus.” No is da Mosi vekk ganga fumm Pharao un eah voah gleedich bays.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mosi 11:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No hott da Benhadad nochamohl vatt kshikt zumm Ahab un hott ksawt, “Di gettah sella mich shtrohfa, un may, vann genunk shtawb ivvahrich bleibt funn di shtatt Samaria fa yaydah funn mei mennah en hand-foll gevva.”


So is da kaynich funn Israel mitt em kaynich funn Juda un em kaynich funn Edom ganga. Noch demm es si unna rumm gloffa sinn fa sivva dawk, dann voah kenn vassah datt fa di greeks-gnechta un's fee es bei eena voahra.


Vo ich iahra glawk keaht habb, voah ich oahrich bays.


Oh Hah, zank mich nett in deim zann; shtrohf mich nett vann du bays bisht.


Da Mosi hott no ksawt, “Du bisht recht; ich zayl dei ksicht nee nimmi sayna.”


Kaynicha zayla eiyah shviah-feddah sei, un iahra veivah eiyah maemma; si zayla sich nunnah bikka fannich eich mitt iahra ksichtah uf da bodda, un da shtawb shlekka an eiyah fees. No sellet diah vissa es ich da Hah binn, selli es iahra fadrauwes in mich doon, zayla nett nunnah glost sei.”


Ich feedah selli es eich nunnah dredda mitt iahra ayya flaysh; si vadda ksoffa mitt iahra ayya bloot vi mitt seesah vei. No sella awl mensha vissa es ich, da Hah, dei Heiland un Frei-Shtellah binn— da Mechtich Gott fumm Jakob.”


Da Geisht hott mich ufkohva un mich vekk gnumma. Ich voah biddah un zannich in meim geisht, un di hand fumm Hah voah shteik uf miah.


No voah da Nebukadnezar gans heslich bays mitt em Shadrach, Meshach un em Abednego, un sei ksicht voah fashteld geyyich si. Eah hott ksawt di gnechta sella da offa sivva mohl haysah macha es vi gvaynlich.


(Nau da Mosi voah en daymeedichah mensh, may so es alli mensh uf di eaht.)


No hott eah dee vo um een rumm voahra zannich ohgegukt, un's hott eem innahlich vay gedu veil si so hatt-hatzich voahra. Eah hott no ksawt zumm mann, “Shtrekk dei hand raus.” Un eah hott sei hand naus kshtrekt un si is kayld vadda, un voah vi di annah.


Awl di heida zayla frohwa, “Favass hott da Hah dess gedu zu demm land? Vo heah voah eah so gleedich bays?”


Si zayla fazeaht vadda mitt hungahs-noht, un zayla shteahva mitt veeshti grank-heida. Ich shikk vildi diahra fa si beisa mitt iahra zay, un giftichi shlanga es gradla im shtawb.


Deich da glawva hott eah's land, Egypta, falossa, un hott sich nett kfeicht veyyich em zann fumm kaynich, fa eah is on ganga es vann eah deah sayna dayt vo ma nett sayna kann.


Nau gukk moll, ich mach selli fumm Satan sei gmay vo sawwa si sinn Yudda avvah leeya un sinn nett—gukk moll, ich mach si kumma un nunnah falla un bayda fannich dei fees, un si sella vissa es ich dich gleebt habb.


No hott da Barak di leit funn Sebulon un Naphthali zammah groofa an Kedes, un zeyya dausend mennah sinn nuff ganga mitt eem. Di Deborah is aw mitt eem ganga.


Eah hott no ksawt zu di leit funn Sukkoth, “Gebb mei greeks-leit samm broht. Si sinn meet, un ich binn alsnoch am di kaynicha funn Midian, da Sebah un da Zalmuna, nohch gay.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ