Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kaynicha 24:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 un hott awl's keshtlich sach im tempel fumm Hah un im kaynich-haus vekk gedrawwa. Eah hott awl di goldicha shisla in shtikkah kshnidda es da Kaynich Solomon funn Israel gmacht katt hott, grawt vi da Hah ksawt katt hott.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kaynicha 24:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di zeit zayld kumma vann alles in dei haus, un alles es dei foah-feddah ksammeld henn biss nau, fatt gedrawwa vatt zu Babylon. Nix zayld ivvahrich sei, sawkt da Hah.


Da Nebukadnezar hott aw sach aus em tempel fumm Hah gnumma, hott's noch Babylon gnumma un hott's in sei tempel gedu datt.


Di zeit zayld kumma vann alles in dei haus, un alles es dei foah-feddah ksammeld henn biss nau, fatt gedrawwa vatt zu Babylon. Nix zayld ivvahrich sei, sawkt da Hah.


un uf di berga draus im land. Eiyah geld un awl eiyah keshtlich sach, un aw eiyah hohchi bletz gebb ich zu eiyah feinda, veil diah ksindicht hend im gansa land.


Ich zayl iahra feinda lossa awl's geld funn dee shtatt shtayla, un aw alles es si kshaft henn difoah. Si nemma aw awl's keshtlich sach es di kaynicha funn Juda henn. Si zayla dess awl vekk drawwa zu Babylon.


Eah hott ksawt, “Amen! Ich hoff da Hah dutt sell! Ich hoff da Hah macht di vadda voah kumma es du gebroffetzeit hosht veyyich's ksha im Hah sei haus voah un awl di leit es vekk gnumma voahra zrikk do heah bringa funn Babylon.


Si zayla diah dei glaydah aus du un dei deiyahri shtay vekk nemma.


Ich zayl's grawbt sach in di hend funn fremdi du, un's zu di gottlohsa funn di veld gevva. Un si zayla's unheilich macha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ