Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kaynicha 23:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 Da kaynich hott am shtay-poshta kshtanna un hott en bund gmacht fannich em Hah es si em Hah nohch lawfa zayla un sei gebodda, zeiknisa un adninga halda zayla mitt iahra gans hatz un sayl un es si ausrichta zayla vass kshrivva is im buch. Un awl di leit henn sich in's bund gevva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kaynicha 23:3
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

See hott gegukt, un datt voah da kaynich am shtay bei em shtay-poshta, so vi gvaynlich als gedu voah. Di hauptmennah un di hanna-blohsah henn nayvich em kaynich kshtanna, un awl di leit fumm land voahra am sich froiya un am hanna blohsa. No hott di Athalia iahra glaydah farissa un naus gegrisha, “Fafiahrahrei! Fafiahrahrei!”


Da Joiada hott no en bund gmacht zvishich em Hah, em kaynich un di leit, es si em Hah sei leit sei zayla. Eah hott aw en bund gmacht zvishich em kaynich un di leit.


Un gans Juda hott sich kfroit ivvah dess bund veil si's kshvoahra henn mitt iahra gans hatz. Si henn Gott eahnshtlich ksucht, un eah hott sich finna glost bei eena. Un da Hah hott eena roo gevva gans rumm uf alli seit.


See hott gegukt, un datt voah da kaynich am shtay bei em kaynich-poshta vo ma nei gayt, un di hauptmennah un di hanna-blohsah voahra nayvich em kaynich. Awl di leit fumm land voahra fraylich un am blohs-hanna blohsa. Di singah mitt iahra music-instruments voahra am foah gay. No hott di Athalia iahra glaydah farissa un hott naus gegrisha, “Fafiahrah! Fafiahrah!”


Da Joiada hott no en bund gmacht zvishich sich selvaht, awl di leit un em kaynich, es si em Hah sei leit sei zayla.


Nau's is in meim hatz fa en bund macha mitt em Hah, da Gott funn Israel, so es sei gleedichah zann vekk drayt funn uns.


Nau vella en bund macha mitt unsah Gott fa awl dee veibsleit un iahra kinnah vekk du funn uns. Miah vella du vi du un anri es Gott sei gebodda firchta uns grohda henn. Loss gedu sei vi's sawkt im ksetz.


Selli es es bund-shreives kseald henn voahra: da govvenah Nehemia, em Hachalia sei boo, un da Zedekia.


No habb ich di runsla in mei glaydah auskshiddeld un habb ksawt, “So loss Gott alli-ebbah ausshidla funn sei haus un sell vass eah aykend, vann eah nett dutt vass eah fashprocha hott. Loss een auskshiddeld sei un leah gmacht sei.” No hott di gans fasamling ksawt, “Amen,” un si henn da Hah glohbt. Un di leit henn gedu vi si fashprocha henn.


Nau siddah es awl dess blatz gnumma hott, dann macha miah en feshtah bund, un doon's in shreives. Un unsah foah-gengah, un di Lefiddah un preeshtah doon iahra seals druff.”


Da Mosi is no kumma un hott di leit awl di vadda fumm Hah un sei ksetza ksawt. Un awl di leit henn ksawt, “Awl di vadda es da Hah ksawt hott, zayla miah du.”


Doond vass da kaynich sawkt veil diah Gott fashprocha hend.


Katzlich hend diah ausgmacht fa du vass recht is zu miah un yaydahs funn eich hott sei Yiddishah nochbah frei ksetzt. Diah hend an selli zeit en bund gmacht fannich miah im haus es mei Nohma drawkt.


Es vatt fumm Hah is zumm Jeremia kumma noch demm es da Kaynich Zedekia en bund gmacht katt hott mitt awl di leit funn Jerusalem fa di bunds-gnechta frei setza.


un vann du's maynsht in en gerechtah vayk, un du shveahsht, ‘So shuah es da Hah laybt,’ no zayla di heida ksaykend sei beim Hah un eem hallichkeit gevva.”


Si zayla da vayk frohwa zu Zion, un gayn no sellah vayk, si sawwa, ‘Kummet, vella uns zumm Hah binna mitt en ayvich bund es nee nett fagessa vatt.’


Un nau, oh Israel, vass foddaht da Hah eiyah Gott funn eich, unni yusht es diah da Hah eiyah Gott firchtet, in awl sei vayya lawfet, een leevet, un da Hah eiyah Gott deenet mitt awl eiyah hatz un mitt awl eiyah sayl,


So vann diah mei gebodda haldet es ich eich gebb heit, vann diah da Hah eiyah Gott leevet un een deenet mitt eiyah gans hatz un sayl,


Diah sellet da Hah eiyah Gott nohch folya un een firchta; diah sellet sei gebodda halda, eem abheicha, een deena un zu eem henka.


Dess sinn di vadda fumm bund es da Hah da Mosi gebodda hott fa macha mitt di Kinnah-Israel im land funn Moab, nayvich sellah bund es eah gmacht katt hott mitt eena in Horeb.


dess sinn di zeiknisa, di gebodda un di adninga es da Mosi gevva hott zu di Kinnah-Israel vo si aus Egypta kumma sinn,


Nau dess sinn di gebodda, di ksetza un di adnunga es da Hah eiyah Gott mich gebodda hott fa eich lanna, so es diah si haldet im land es diah nei gaynd fa's ivvah-nemma,


Lohvet da Hah eiyah Gott mitt eiyah gans hatz, mitt eiyah gansi sayl un mitt awl eiyah grefta.


Vann diah selayva da Hah eiyah Gott fagesset, un gaynd anri gettah nohch, un deenet un baydet si oh, dann gebb ich zeiknis heit es diah geviss umkumma zaylet.


zu Jesus, da middel-mann fumm neiya bund, un zumm kshpritzt bloot, vo shvetzt veyyich bessah sach es es bloot fumm Abel.


Nau mawk da Gott funn fridda, deah vo deich's bloot fumm ayvicha bund unsah Hah Jesus, sellah grohs Shohf-Heedah, zrikk gebrocht hott funn di dohda,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ