Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kaynicha 19:31 - Pennsylvania Dutch Bible

31 Fa aus Jerusalem zayla selli kumma es ivvahrich sinn, un aus em Berg Zion selli es noch layva. Ich, da Awlmechtich Hah, zayl dess du.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kaynicha 19:31
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No is es zu kumma moll ay dawk diveil es eah am bayda voah im tempel funn sei gott da Nisroch, es sei boova, da Adrammelech un da Sharezer, een nunnah kakt henn mitt em shvatt. Si sinn difunn un sinn in's land funn Ararat ganga. No is sei boo, da Asar-Haddon, kaynich vadda.


Fleicht hott da Hah dei Gott di vadda keaht fumm Rabshake, deah es da kaynich funn Assyria kshikt hott fa da levendich Gott fashpodda. Un fleicht shtrohft eah een fa di vadda es da Hah dei Gott keaht hott. Fasell bayt fa selli funn unsah leit es noch ivvahrich sinn.”


Vann avvah da Hah awl sei eahvet faddich gmacht hott geyyich da Berg Zion un Jerusalem, dann sawkt eah, “Ich zayl da kaynich funn Assyria shtrohfa fa sei hohchmeedich hatz un shtolsi awwa.


Es zayld zu kumma in sellah dawk es dee vo ivvahrich sinn funn Israel, selli es deich kumma sinn fumm Jakob sei haus, zayla sich nee nimmi falossa uf selli es si nunnah kshlauwa henn. Avvah si zayla sich gans falossa uf da Hah, sellah Heilich funn Israel.


Fa even vann dei leit sei zayla vi da sand am say nohch, oh Israel, yusht en glay dayl zayld zrikk kumma. Dei fadeahvung is auskshprocha, un dess in gerechtichkeit.


Fa aus Jerusalem zayla selli kumma es ivvahrich sinn, un aus em Berg Zion selli es noch layva. Da grohs eahnsht fumm Awlmechticha Hah, zayld dess du.”


Eah hott gerechtichkeit ohgedu vi en brusht-playt, un hott en greeks-hoot funn saylichkeit uf sei kobb. Eah hott auseeves ohgedu vi glaydah, un sei zann vi en ivvah-rokk.


Gukk runnah fumm himmel un sayn uns funn deim heilichah un hallichah voon-blatz. Vo is dei eahnsht un macht? Dei vayyich hatz un bamhatzichkeit vadda zrikk kohva funn uns.


Sei macht fa roola vatt graysah un graysah, un sei fridda zayld ayvichlich sei. Eah hokt uf em Dawfit sei kaynich-shtool, un roold ivvah sei Kaynich-Reich. Eah setzt's uf un macht's shteik deich richtes un mitt gerechtichkeit funn datt on un fa'immah. Da grohs eahnsht fumm Awlmechticha Hah zayld awl dess du.


Kens funn selli ivvahricha funn Juda es ganga sinn fa in Egypta voona zayla deich kumma fa zrikk kumma in's land Juda. Si vella zrikk kumma un datt voona, avvah's zayla yusht edlichi sei es vekk kumma.”


Avvah ich habb's nett gedu fa da sayk funn meim nohma, so es mei nohma nett unheilich vatt datt unnich di heida vo si gvoond henn, selli es es ksenna henn vo ich mich bekand gmacht habb zu di Kinnah-Israel bei si aus Egypta bringa.


No zayld mei zann faddich sei; mei zann geyyich si zayld shtobba un mei haysah moot zayld abkeela. No vann mei zann mich moll falossa hott sella si vissa es ich, da Hah, kshvetzt habb in meim eahnsht.


No is em Hah sei deefi leevi fa's land ufgvekt, un eah hott sei leit gedavvaht.


Un da engel es am shvetza voah zu miah hott ksawt, “Breddich un sawk dee vadda: Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: ‘Ich binn oahrich jealous ivvah Jerusalem un Zion.


Sei yingah voahra no droh gegmohnd es es kshrivva is: “Mei grohsah eahnsht fa dei haus frest mich uf.”


So nau aw, an dee zeit sinn samm ivvahrich es raus groofa sinn deich gnawt.


Da Jesaia rooft aw naus veyyich Israel, un sawkt, “Even vann da nambah funn di Kinnah-Israel is vi da sand fumm say, yusht en glay dayl funn eena zayla saylich vadda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ