Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kaynicha 19:23 - Pennsylvania Dutch Bible

23 Deich dei gnechta iahra vadda hosht du da Hah faniddaht. Du hosht ksawt, “Mitt mei feel greeks-veyya binn ich nuff uf di berga ganga, nuff uf di berga funn Lebanon. Ich habb di haychshta cedar-baym umkakt, di beshta pine-baym. Ich binn nuff uf di haychshta bletz ganga, vo di beshta busha voahra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kaynicha 19:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da kaynich funn Assyria hott da Tartan, da Rabsaris un sei feld-hauptmann funn Lachis zumm Kaynich Hiskia kshikt an Jerusalem mitt en grohsi army. Si sinn ruff an Jerusalem kumma un henn kshtobt am vayk nayvich em grawva fumm evvahshta vassah-loch, datt vo di duch-veshah shaffa.


Kumm nau, mach en bund mitt mei meishtah da kaynich funn Assyria: Ich gebb diah zvay dausend geil, vann du genunk mennah finna kansht fa si reida.


Fleicht hott da Hah dei Gott di vadda keaht fumm Rabshake, deah es da kaynich funn Assyria kshikt hott fa da levendich Gott fashpodda. Un fleicht shtrohft eah een fa di vadda es da Hah dei Gott keaht hott. Fasell bayt fa selli funn unsah leit es noch ivvahrich sinn.”


Eah hott aw tavvahs gebaut in di vildahnis un hott feel brunna gegrawva, veil eah feel fee katt hott unna an di hivla nohch un draus uf em ayvana. Leit henn kshaft fa een in sei feldah un vei-goahra es draus in di hivla voahra un im land Karmel, veil eah's land geglicha hott.


Da kaynich hott aw breefa kshrivva un hott da Hah, da Gott funn Israel, fashpott, un hott ksawt veyyich eem, “Grawt vi di gettah funn di leit funn anri lendah si nett aus mei hand kalda henn, so zayld em Hiskia sei gott sei leit nett aus mei hand halda.”


Dayl doon iahra fadrauwa in greeks-veyya, un dayl in geil, avvah miah doon unsah fadrauwa in da nohma fumm Hah unsah Gott.


Si sinn niddah gebrocht vadda un sinn kfalla, avvah miah sinn ufkshtanna un shtayn grawt.


Fa eah sawkt, ‘Bei di graft funn mei hand un mitt mei veisheit habb ich dess gedu, veil ich shmeaht binn. Ich habb di lendah ivvah-gnumma, un si grawbt funn iahra keshtlich sach. Un vi en mechtichah mensh, habb ich di leit nunnah kshtohsa.


Vi ebbah in en fokkel nesht nei langd, so hott mei hand naus glangd fa di leit iahra keshtlich sach; vi leit oiyah geddahra es ivvahrich sinn, so habb ich di lendah zammah ksammeld. Nimmand hott sei flikkel faraykt, adda di shnavvel uf gmacht fa yacht macha.’”


Di hallichkeit funn iahra busha un fruchtboahri feldah vadda zu nix gmacht, so vi en grankah mensh fazeahra dutt in di sayl un im flaysh.


Dess hann hott sich ufksetzt fa so grohs sei es da Evvahsht funn di himlisha greeks-gnechta. Es hott em Evvahshta sei opfahra vekk gnumma funn eem es gopfaht voahra zu eem alli dawk, un hott da tempel unheilich gmacht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ