Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kaynicha 19:21 - Pennsylvania Dutch Bible

21 Dess is es vatt es da Hah ksawt hott geyyich een: ‘Es leddich maydel, di Dochtah funn Zion, fa'acht un fashpott dich. Di Dochtah funn Jerusalem shiddeld iahra kobb hinnich diah in shpott.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kaynicha 19:21
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich kend aw shvetza vi diah doond, vann diah in mei blatz veahret. Ich kend vadda geyyich eich sawwa, un mei kobb shidla geyyich eich.


Ich binn leit iahra shpott, vann si mich sayna, shidla si iahra kobb.


Oh Dochtah funn Babylon, du zaylsht nunnah grissa vadda, ksaykend is sellah es dich zrikk betzawld fa vass du gedu hosht zu uns.


Du hosht uns en kshvetz gmacht unnich di heida; si shidla iahra kebb un lacha veyyich uns.


so es ich awl dei lohb fazayla kann, in di doahra funn di Dochtah funn Jerusalem, un fraylich sei kann fa dei saylichkeit.


Di Dochtah funn Zion shtayt laynich, vi en glay heisli in en vei-goahra, vi en shed in en gummahra feld, adda vi en shtatt es umringd is mitt greeks-gnechta.


Shaffet eiyah land vi si doon am Nile Revvah nohch, oh Dochtah funn Tharsis, fa's is kenn graft may ivvahrich.


Eah hott ksawt, “Du solsht nimmi fraylich sei, du leddich maydel un dochtah funn Sidon, du es nunnah gedredda bisht. Shtay uf un gay nivvah in Cyprus, even datt findsht du kenn roo.”


“Kumm runnah un hokk dich in da shtawb, du leddich maydel Babylon. Hokk dich uf da grund unni en kaynich-shtool, du dochtah funn di Chaldayah. Du zaylsht nimmi shay un vayyich kaysa sei.


“Hokk dich anna un sei shtill, gay in's dunkla, du dochtah funn di Chaldayah. Du zaylsht nimmi di kaynich-fraw funn kaynich-reicha kaysa sei.


Du solsht dess vatt sawwa zu eena: ‘Loss mei awwa-vassah ivvah-lawfa, loss es lawfa dawk un nacht unni ufheahra; fa mei leit, es sinn vi en unkeiyaht maydel zu miah, sinn veesht vay gedu, un sinn veesht kshlauwa vadda.


So dess is vass da Hah sawkt: “Frohwet unnich di heida: Veah hott selayva ennich ebbes keaht vi dess? En greislich ding voah gedu beim leddich maydel Israel.


Ich zayl dich viddah ufbauwa, un du zaylsht gebaut sei, oh beleebt Israel. Du zaylsht viddah dei tambourine nemma un naus gay un dansa mitt di fraylicha.


Gay nuff in Gilead un grikk balsam-shmiah, du leddich maydel Egypta! Du broviahsht feel hayles fa nix, es is kenn hayles fa dich.


Da Hah hott awl mei shteikshti greeks-gnechta nunnah gedredda es ich katt habb. Eah hott greeks-leit bei groofa geyyich mich, fa mei yungi mennah nunnah shlauwa. Vi imma vei-press hott da Hah em land Juda sei leddich maydel nunnah gedredda.


Oh Jerusalem, vass kann ich sawwa fa dich, mitt vass soll ich dich fagleicha, oh Dochtah Jerusalem? Zu vass soll ich dich fagleicha, so es ich dich drayshta kann oh du Yung Maydel, Jerusalem? Dei shawda is so grohs es da say, veah kann dich hayla?


Awl selli es an diah fabei gayn shlauwa iahra hend zammah ivvah dich, si shpodda un shidla iahra kebb an di Dochtah Jerusalem. Si sawwa. “Is dess di shtatt es es hayst, see is es alli-shensht, un di frayt funn di gans eaht?”


Froi dich un sei fraylich, oh Dochtah funn Edom, du es im land funn Uz voonsht. Avvah's kobli kumd aw rumm zu diah; du vasht ksoffa un zaylsht dich nakkich macha.


“Di yung-fraw Israel is kfalla, un zayld nee nimmi uf shtay. See is fa'acht in iahra ayya land un nimmand kann iahra uf helfa.”


Un du, oh vatsh-tavvah funn di shohf, du shteikah hivvel fumm dochtah funn Zion; dei kaynich-reich vatt diah zrikk gevva, es kaynich-reich funn di dochtah funn Jerusalem.”


Froiyet eich oahrich, diah leit funn Zion! Greishet laut, diah leit funn Jerusalem! Gukket, eiyah kaynich is am zu eich kumma; eah is gerecht un hott saylichkeit, is daymeedich, un is am reida uf en donkey, sell is, uf en hutsh aus en donkey.


Un selli vo fabei ganga sinn henn iahra kebb kshiddeld, henn gleshtaht un henn ksawt,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ