Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kaynicha 17:7 - Pennsylvania Dutch Bible

7 Awl dess hott blatz gnumma veil di Kinnah-Israel ksindicht katt henn geyyich da Hah iahra Gott, deah es si ruff aus Egypta gebrocht hott un aus di graft fumm Kaynich Pharao funn Egypta. Si henn anri gettah gedeend,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kaynicha 17:7
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vi da Solomon ald vadda is henn sei veivah sei hatz zu anri gettah gedrayt. Sei hatz hott da Hah, sei Gott, nett folshtendich gedeend vi's hatz fumm Dawfit sei faddah katt hott.


Eah is gloffa in awl di sinda es sei faddah drinn gloffa is eb eah; sei hatz voah nett folshtendich ufgnumma mitt seim Gott, da Hah, vi's hatz fumm Dawfit, sei foah-faddah, voah.


Da Ahas voah zvansich yoah ald vo eah kaynich vadda is, un eah voah kaynich in Jerusalem fa sechtzay yoah. Eah hott nett gedu vass recht voah beim Hah, sei Gott, vi sei foah-faddah da Dawfit gedu hott.


Vo da Hah en bund gmacht hott mitt di Israeliddah, hott eah eena dess gebott gevva: “Diah sellet kenn anri gettah firchta, baydet si nett oh, deenet si nett un opfahret nett zu eena.


Avvah si henn sich fasindicht geyyich da Gott funn iahra feddah, un henn sich fahuaht mitt di abgettah funn di leit im land, dee es Gott nunnah grissa hott fannich eena.


Da Joiakim voah fimf un zvansich yoah ald vo eah kaynich is vadda, un eah voah kaynich in Jerusalem fa elf yoah. Eah hott evil gedu im Hah, sei Gott sei awwa.


Avvah si henn nett keicht, un henn sich geyyich dich kshteld; si henn dei ksetz hinnich sich gedu. Si henn di brofayda doht gmacht es si famohnd katt henn, so es si zrikk drayya zu diah; un si henn veesht gleshtaht.


Eah hott zaycha gedu fannich iahra foah-feddah, im land Egypta in di feldah funn Zoan.


“Ich binn da Hah dei Gott es dich aus em land Egypta gebrocht hott, aus em gnechta deensht-haus.


Diah brennet mitt lusht unnich di aycha-baym, un unnich alli greenah bohm; diah opfahret eiyah kinnah in di deicha, un unnich felsa es ivvah-henka.


Vi en butzamann fa fekkel fatt yawwa im goahra, iahra abgettah kenna nett shvetza; si missa gedrawwa sei, veil si nett lawfa kenna. Feichet eich nett veyyich eena; si kenna eich kenn shawda du, un si kenna aw nix goodes du.”


Ich habb gedu mitt eena vass si fadeend henn mitt iahra unreinichkeit un ivvah-dreddes, un habb mei ksicht fashtekkeld funn eena.


Avvah da Ephraim hott een biddahlich fazand, so lost sei Hah sei bloot-shuld uf een, un betzawld een zrikk fa da shohm es eah uf een gebrocht hott.


Mei leit frohwa en holsich gleichnis, un greeya iahra andvat bei en holsichah shtekka. En geisht funn huahrahrei fafiaht si, un mitt iahra huahrahrei lawfa si vekk funn iahra Gott.


Si macha opfahra uf di berga, un brenna insens uf di hivla, unnich di aycha, babla un boocha baym, vo da shadda blesiahlich is. Fasell zayla eiyah mayt huahrahrei dreiva un eiyah shviah-dochtahra brecha di ay.


Ich vays es noch meim doht zaylet diah gans ungettlich vadda un vekk drayya fumm vayk ich eich gebodda habb. Shpaydah zayla veeshti sacha uf eich kumma veil diah evil doond fannich em Hah un machet een bays mitt vass eiyah hend gmacht henn.”


Vann diah sell bund nett haldet es da Hah eiyah Gott eich gebodda hott, un gaynd un deenet anri gettah, un bikket eich nunnah zu eena, dann zayld em Hah sei zann hays brenna geyyich eich, un's zayld kshvind nimmand funn eich may ivvahrich sei in demm gooda land es eah gevva hott zu eich.”


Ich habb ksawt zu eich, “Ich binn da Hah, eiyah Gott. Deenet nett di gettah funn di Amoriddah, dee vo im land voahra vo diah nau drinn voonet.” Avvah diah hend miah nett keicht.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ