Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Kaynicha 14:10 - Pennsylvania Dutch Bible

10 Yau, du bisht di Edomiddah ivvah-kumma, nau is dei hatz shtols. Sei zufridda mitt dei hallichkeit un bleib dihaym. Favass suchsht du fa druvvel es dich falla macht, du un Juda mitt diah?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Kaynicha 14:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Amazia hott zeyya dausend Edomiddah doht gmacht im Deich funn Sals. Eah hott aw di shtatt Sela ivvah-gnumma im greek, un hott see Joktheel kaysa, so vi see alsnoch hayst heit.


Vo da Usia mechtich vadda is, is eah shtols vadda un dess hott een falla gmacht. Eah is geyyich da Hah, sei Gott ganga, un is in da tempel fumm Hah ganga fa insens brenna uf em insens-awldah.


Avvah em Hiskia sei hatz is shtols vadda un eah hott sich nett ufgedrawwa vi's shiklich voah fa di bamhatzichkeit es gvissa voah zu eem; fasell is em Hah sei zann uf een un Jerusalem un Juda kumma.


Avvah da Necho hott mennah zu eem kshikt, un hott ksawt, “Vass henn miah zu du mitt-nannah, du kaynich funn Juda? Ich binn nett am kumma fechta mitt diah dessamohl, avvah mitt em haus es ich im greek binn mitt. Gott hott miah ksawt ich soll mich dumla, so shtobb geyyich Gott gay, deah es mitt miah is, adda eah bringd dich zu nix.”


Da Mosi hott no ksawt zumm Pharao, “Di eah is dei fa sawwa vann ich bayda soll fa dich un dei gnechta un dei leit, so es diah un eiyah heisah lohs sind funn di fresh, un viddah yusht im revvah sinn.”


Ebbah es kshvind bays vatt shtatt shtreit uf, avvah en geduldichah mann keeld da zann ab.


Di shtolsheit gayt fannich's fadauves heah, un da hohchmoot fannich em fall.


Da ohfang funn shtreit is vi en damm am rinna, so shtobbet's eb's graysah vatt.


'Sis en eah zu en mann es sich vekk hald funn shtreit, avvah ennich ebbah dummes kann en fecht shteahra.


nemm's nett kshvind in di court, fa vass zaylsht du du am end vann dei nochbah veist es du letz bisht?


Veah fabei gayt un sich ufmixt in anri iahra shtreit, is vi ebbah es en baysah hund graebt bei di oahra.


Shvetz nett bays zu ennich ebbah unni uahsach, vann eah nix gedu hott zu diah.


Deich dei veisheit am handla, hosht du dich reichah gmacht, un veil du oahrich reich bisht, is dei hatz shtols vadda.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Bisht du nett sellah es ich kshvetzt habb diveyya eahshtah deich mei gnechta di brofayda funn Israel? An selli zeida henn si yoahra lang gebroffetzeit es ich dich geyyich si bringa zayl.


“Mensha-kind, setz dei ksicht geyyich da Gog fumm land Magog. Eah is da feddahsht es ivvah di lendah Mesech un Thubal roold. Broffetzei geyyich een,


Persia, Ethiopia un Put zayla bei eena sei mitt shields un greeks-heet,


Vann awl di greeks-leit moll fatt gedrawwa vadda, dann vatt da kaynich funn di Saut oahrich shtols un shlacht dausends funn leit. Avvah eah zayld nett ohhalda di evvahsht-hand havva.


Gukk moll, sellah es shtols is, is nett recht in sei sayl; avvah da gerecht zayld layva bei seim glawva.


Un veidah, vei drinkes dutt da shtols mann fafiahra, so es eah shtols un unruich is. Eah is greedich vi's grawb, un vi da doht, is nee nett zufridda. Eah sammeld awl di heida zu sich selvaht, un geddaht awl di leit zu sich.


no mecht eiyah hatz shtols vadda un diah da Hah eiyah Gott fagessa es eich aus Egypta gebrocht hott, aus em land funn gnechtheit.


Loss da broodah vo niddah ohksenna is sich froiya veil eah uf kohva is vadda.


Avvah Gott gebt may gnawt; fasell, sawkt's, “Gott shtayt geyyich di hohchmeedicha, avvah eah gebt gnawt zu di daymeedicha.”


No is da Abimelech nuff an da tavvah kumma un is druff lohs ganga. Eah is nuff an's doah ganga fa's ohshtekka mitt feiyah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ