Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Chronik 9:16 - Pennsylvania Dutch Bible

16 Eah hott aw drei hunnaht glenni shields macha glost aus drei un drei-faddel pund kemmaht gold fa yaydah shield. Da kaynich hott si in's Kaynich-haus fumm Lebanon Bush gedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Chronik 9:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eah hott's keshtlich sach aus em tempel fumm Hah fatt gedrawwa, un aw keshtlich sach aus em kaynich-haus. Eah hott alles gnumma, even di goldicha shields es da Solomon gmacht katt hott.


Eah hott aw's Haus fumm Bush funn Lebanon gebaut un hott's en hunnaht un fuftzich foos lang gmacht, fimf un sivvatzich foos brayt un fimf un fatzich foos hohch. Es voahra fiah roiya grohsi cedar poshta am shtay mitt cedar balka ovva druff.


Vo da Kaynich Sisak funn Egypta Jerusalem kfochta hott, hott eah awl's keshtlich sach vekk gedrawwa fumm Hah sei tempel un aw fumm kaynich-haus. Eah hott alles gnumma, even di goldicha shields es da Solomon gmacht katt hott.


Da Kaynich Solomon hott zvay hunnaht grohsi shields macha glost funn kemmaht gold; sell hott baut sivva unna halb pund gold gnumma fa yaydah shield.


Da kaynich hott no en grohsah kaynich-shtool gmacht aus ivory un hott en ivvah-gezowwa mitt fei gold.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ