Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Chronik 7:14 - Pennsylvania Dutch Bible

14 vann mei leit, es gnohmd sinn bei meim nohma, sich daymeedicha un bayda, vann si mei ksicht sucha un funn iahra gottlohsi vayya vekk drayya, no heahrich si fumm himmel, fagebb iahra sinda un hayl iahra land.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Chronik 7:14
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Josaphat hott sich kfeicht un hott ausgmacht fa da Hah frohwa diveyya. Eah hott aw en fasht ausgroofa deich gans Juda.


Di leit funn Juda sinn zammah kumma fa em Hah sei hilf sucha. Si sinn aus alli shtatt funn Juda kumma fa een sucha.


no heich si ab fumm himmel un fagebb di sinda funn dei gnechta, di Kinnah-Israel. Veis eena da recht vayk zu lawfa, un shikk reyyah uf's land es du gevva hosht zu dei leit fa en eahbshaft.


no heich ab funn deim voon-blatz im himmel. Fagebb un shaff mitt yaydah mensh so vi eah gedu hott, veil du vaysht vass in seim hatz is, fa du laynich vaysht vass im hatz funn alli mensh is.


no heich een ab funn deim voon-blatz im himmel un du vass-evvah es da auslendah frohkt funn diah. Du dess so es awl di leit uf di eaht heahra funn deim nohma un dich firchta so vi dei leit di Kinnah-Israel doon, un so es si vissa es dess haus es ich gebaut habb dei Nohma drawkt.


Vo du ksawt hosht, “Such fa mei ksicht,” hott mei hatz ksawt, “Dei ksicht, oh Hah, zayl ich sucha.”


Du hosht's land kshiddeld un's uf kshpalda; nau hayl em land sei rissa, fa's is am funn-nannah shpalda.


Veah sei sinda fashtekkeld hald, zayld nett goot du, veah si avvah bekend un falost, find bamhatzichkeit.


Ich habb nett hinna rumm kshvetzt, funn eiyets es es dunkel is; ich habb nett ksawt zumm Jakob sei nohch-kummashaft, ‘Suchet mich vo nix is.’ Ich binn da Hah un sawk di voahheit; ich sawk vass recht is.


“Eah zayld zu Zion kumma es iahra Frei-Shtellah, un zu selli in Jakob es iahra sinda bekenna.” So sawkt da Hah.


Miah sinn vadda vi selli es du nee nett groold hosht, vi selli es nee nett gnohmd voahra bei deim nohma.


Favass bisht du vi en mann es fashtaund is, vi en mechtichah mann es nett helfa kann? Du bisht do unnich uns, oh Hah, miah sinn kaysa bei deim nohma, du uns nett falossa!”


Avvah doch mach ich see viddah ksund un hayl see. Ich zayl mei leit hayla un si lossa in fridda un aus di kfoah layva.


“In selli dawwa un an selli zeit,” sawkt da Hah, “zayla di leit funn Israel un Juda mitt-nannah gay un da Hah sucha mitt awwa-vassah.


‘Miah henn broviaht Babylon hayla, avvah see hott nett kayld sei kenna; losset see hokka un vella in unsah ayya land gay, fa iahra shtrohf langd nuff in da himmel, so hohch es di volka.


Hott's nix in Gilead fa salba? Is kenn doktah datt? So favass voahra mei leit nett kayld?


No sawk zu eena, ‘So shuah es ich layb, sawkt da Awlmechtich Hah, ich habb kenn blesiah am doht funn di gottlohsa, avvah leevah es di gottlohsa vekk drayya funn iahra vayya un layva bleiva. So drayyet, drayyet vekk funn eiyah evili vayya! Favass vellet diah shtauva, diah haus funn Israel?’


So, mensha-kind, sawk zu dei leit, ‘Di gerechtichkeit funn en gerechtah mann hald een nett frei vann eah sindicht, un di ungerechtichkeit funn en ungerechtah mann macht een nett falla vann eah vekk drayt difunn. Da gerecht mann kann nett layva bei sei gerechtichkeit vann eah sindicht.’


So sella si mei nohma uf di Kinnah-Israel du, un ich zayl si saykna.”


Da Hah hott ksawt zu eem, “Shtay uf, un gay an di shtrohs es Grawt hayst, un frohk im Judas sei haus fa en mann mitt em nohma, Saul funn Tarsus. Eah is am bayda,


No zayla awl di leit uf di eaht sayna es diah groofa sind beim nohma fumm Hah, un si zayla sich feicha veyyich eich.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ