Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Chronik 4:22 - Pennsylvania Dutch Bible

22 di goldicha veecha-trimmahs, shisla, lefla un feiyah-panna. Dee voahra awl gmacht aus gold. Di ausahra deahra zumm tempel un di innahlicha doahra zumm Alli-Heilichshta-Blatz voahra awl ivvah-gezowwa mitt gold.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Chronik 4:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eah hott cherubim, palma-baym un shayni blumma uf di doahra gmayseld, un hott si ivvah-gezowwa mitt kemmaht gold.


di goldicha shisla, veecha-trimmahs, di vesh-shisla, di insens ksharra; di feiyah-panna; di hinges fa di innahlich shtubb, da Alli-Heilichsht-Blatz, un aw fa di deahra zumm ausahra tempel. Awl dess voah gmacht aus pyuah gold.


Es geld es rei in da tempel gebrocht voah, voah nett gyoost fa silvah shisla, veecha-trimmahs, shpritza-bowls, blohs-hanna adda ennichi anri sacha macha aus silvah adda gold fa da tempel fumm Hah.


Si henn awl di kesla, di shaufla, di veecha-trimmahs, di insens-shisla un awl's bronze ksha es gyoost voah im tempel vekk gnumma.


So voah awl di eahvet faddich es da Solomon gedu hott am tempel fumm Hah. No hott da Solomon awl di sacha gebrocht es sei faddah da Dawfit heilich gmacht katt hott—sell gold, silvah un di ksharra—un hott si in's shtoah-haus funn Gott sei tempel gedu.


'S ksha fa's flamm ausgay macha un di dellahra sella gmacht sei funn pyuah gold.


Mach ksha fa da awldah aus bronze. Mach esh-panna, shaufla, shisla, gavla, un feiyah-panna.


Eah hott no sivva lichtah, mitt iahra veecha-trimmah un panna gmacht aus pyuah gold.


Si henn aw di kesla, di shaufla, di veecha-trimmahs, di shisla un awl's bronze ksha es gyoost voah im tempel vekk gnumma.


Yaydah doah voah zammah gedu mitt zvay glenni doahra es kanka voahra in di mitt un es shvinga henn kenna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ