Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Chronik 32:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Shpaydah vo da Sanherib, da kaynich funn Assyria, un sei greeks-leit am di shtatt Lachis umringa voahra, hott eah sei hauptmennah zu Jerusalem kshikt mitt demm vatt zumm Kaynich Hiskia funn Juda un zu awl di leit funn Juda es datt voahra:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Chronik 32:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da kaynich funn Assyria hott da Tartan, da Rabsaris un sei feld-hauptmann funn Lachis zumm Kaynich Hiskia kshikt an Jerusalem mitt en grohsi army. Si sinn ruff an Jerusalem kumma un henn kshtobt am vayk nayvich em grawva fumm evvahshta vassah-loch, datt vo di duch-veshah shaffa.


“Dess is vass da Sanherib, da kaynich funn Assyria, sawkt: Uf vass falosset diah eich es diah in di umringd shtatt funn Jerusalem bleiva vellet?


No hott da kaynich funn Assyria sei feld-hauptmann funn Lachis zumm Kaynich Hiskia kshikt in Jerusalem. Eah hott en oahrichi grohsi drubb greeks-gnechta mitt eem kshikt. Da feld-hauptmann hott nayksht an di grikk fumm evvahshta vassah-loch kshtobt. Dess voah uf em vayk noch em blatz es di leit iahra glaydah gvesha henn.


Vo da feld-hauptmann keaht hott es da kaynich funn Assyria nimmi in Lachis voah, is eah zrikk ganga un hott auskfunna es da kaynich am fechta voah geyyich Libna.


Diah es in Lachis voonet, shpannet di fuah in da greeks-vauwa. Diah voahret da ohfang funn sinda zu di Dochtah funn Zion, fa's ivvah-dreddes funn Israel voah kfunna unnich eich.


Da Joshua un gans Israel sinn no on ganga funn Libna zu Lachis. Si henn sich ufkokt un henn geyyich Lachis kfochta.


da kaynich funn Jarmuth, un da kaynich funn Lachis;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ