Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Chronik 30:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Vann diah eich bekeahret zumm Hah, dann zayla eiyah breedah un kinnah bamhatzichkeit finna bei selli es si kfanga hayva, un si kenna viddah zrikk in dess land kumma. Fa da Hah eiyah Gott is gnaydich un bamhatzich. Eah drayt sei ksicht nett vekk funn eich vann diah zrikk zu eem gaynd.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Chronik 30:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fagebb dei leit es ksindicht henn geyyich dich; fagebb si fa alles es si gedu henn geyyich dich, un mach selli es si im kfengnis hayva bamhatzich sei zu eena.


Eah is naus ganga fa da Asa ohdreffa un hott ksawt zu eem, “Asa un gans Juda un Benjamin, heichet miah ab. Da Hah is mitt eich vann diah mitt eem sind. Vann diah een suchet, zaylet diah een finna, avvah vann diah een falosset, dann falost eah eich.


vann mei leit, es gnohmd sinn bei meim nohma, sich daymeedicha un bayda, vann si mei ksicht sucha un funn iahra gottlohsi vayya vekk drayya, no heahrich si fumm himmel, fagebb iahra sinda un hayl iahra land.


Si henn's nett gedu fa heicha, un henn nett an dei vundahra gedenkt, selli es du gedu hosht unnich eena. Si voahra dikk-kebbich un henn sich en foah-gengah gmacht fa viddah zrikk in iahra gnechtshaft gay. Avvah du bisht en Gott es fagebt, du bisht gnaydich, bamhatzich un geduldich mitt shtandhaftichi-leevi; un du hosht si nett falossa.


Avvah doch, deich dei grohsi bamhatzichkeit hosht du kenn end gmacht mitt eena, adda si falossa, veil du en gnaydichah un en bamhatzichah Gott bisht.


Eah hott gmacht es si gedavvaht voahra bei awl selli es si kfanga kohva henn.


Eah hott gmacht es sei vundahboahri verka nett fagessa gayn, da Hah is gnaydich un bamhatzich.


Avvah du, oh Hah, bisht en bamhatzichah un en gnaydichah Gott, un bisht geduldich mitt feel leevi un shtandhaftichkeit.


Du, oh Hah, bisht goot un immah grisht fa fagevva mitt shtandhaftichi-leevi zu selli es dich ohroofa.


Veah sei sinda fashtekkeld hald, zayld nett goot du, veah si avvah bekend un falost, find bamhatzichkeit.


Loss da gottlohs mensh sei vayk falossa, un da evil mensh sei gedanka. Loss een sich zumm Hah drayya, un eah zayld bamhatzich sei zu eem; loss een sich zu unsah Gott drayya, veil eah een geahn fagebt.


Vi da vind funn di east, zayl ich si ausnannah shtroiya fannich iahra feinda; ich dray mei bukkel geyyich si un nett mei ksicht, uf em dawk es iahra druvvel uf si kumd.”


Eah hott no zumm Hah gebayda un hott ksawt, “Oh Hah, is dess nett grawt vass ich ksawt habb vo ich noch in meim land voah? Fasell binn ich kshvind vekk noch Tharsis ganga. Fa ich habb gvist es du en goot-maynichah, bamhatzicha Gott bisht, un es du nett kshvind bays vasht, avvah hosht grohsi leevi. Du bisht immah grisht fa dei meind tshaynsha un nett shtrohfa fa evil.


Veah is en Gott vi du, deah es sinda fagebt un es di shulda fagest funn dei leit es ivvahrich sinn? Dei zann bleibt nett fa'immah, avvah du gleichsht bamhatzich sei.


Vann awl dee sayya un flucha es ich fannich eich ksetzt habb moll uf eich kumma, un diah sind am unnich di heida voona vo da Hah eiyah Gott eich anna gedrivva hott, dann denket drivvah,


Da Hah eiyah Gott is en bamhatzichah Gott; eah falost eich nett un bringd eich nett um, un fagest nett sei bund mitt eiyah foah-feddah es eah kshvoahra hott zu eena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ