Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Chronik 30:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Seind nett dikk-kebbich vi eiyah foah-feddah, avvah gevvet eich uf zumm Hah. Kummet in sei heilichah blatz es eah heilich gmacht hott fa'immah. Deenet da Hah eiyah Gott, so es sei gleedichah zann vekk drayt funn eich.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Chronik 30:8
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah doch da Hah is nett vekk gedrayt funn sei gleedichah zann geyyich Juda, deich alles es da Manasse gedu hott fa een fa'eiyahra.


Awl di evvahshti un di mechticha mennah, un aw em Kaynich Dawfit sei boova, henn sich unnich da Kaynich Solomon kshteld.


Nau heichet mich oh! Shikket di kfangana viddah zrikk es diah gnumma hend funn eiyah breedah, fa da gleedich zann fumm Hah is am brenna geyyich eich.”


Si henn ksawt, “Diah misset selli kfangana nett do heah bringa adda miah zayla's shuldich sei fannich em Hah. Zaylet diah noch may zu unsah sinda un shulda du? Unsah shuld is nau shund so grohs es em Hah sei zann uf Israel is.”


Nau's is in meim hatz fa en bund macha mitt em Hah, da Gott funn Israel, so es sei gleedichah zann vekk drayt funn uns.


Eah hott sich geyyich da Kaynich Nebukadnezar kshteld, even noch demm es eah kshvoahra katt hott bei Gott fa unnich eem shaffa. Eah is dikk-kebbich un hatt-hatzich vadda, un hott sei hatz nett zumm Hah, da Gott funn Israel, gedrayt.


‘Siddah da dawk es ich mei leit aus Egypta gebrocht habb, habb ich kenn shtatt raus glaysa aus ennichi shtamm funn Israel fa en haus bauwa so es mei Nohma datt is, un ich habb aw kenn mann raus groofa fa en foah-gengah sei ivvah mei leit Israel;


avvah nau habb ich Jerusalem raus glaysa so es mei Nohma datt sei soll, un ich habb da Dawfit groofa fa ivvah mei leit Israel sei.’


Ich habb deah tempel ohgnumma un heilich gmacht so es mei Nohma datt is fa'immah, un mei awwa un mei hatz zayla immah datt sei.


Loss unsah evvahshti ufshtay fa di gans drubb, un loss selli in di shtett es fremdi veivah keiyaht henn kumma an en ksetzti zeit mitt di eldishti un richtah funn yaydah shtatt; biss da hays zann funn unsah Gott ivvah dee sach vekk gedrayt is funn uns.”


Si henn awl fashprocha fa iahra veivah vekk du. Fa iahra shuld, henn si yaydahs en shohf-bokk funn di drubb gevva fa en shuld-opfah.


Ich habb dich ksenna im tempel, un habb dei macht un hallichkeit ksenna.


Alli-ebbah saynd dich lawfa vann du gaysht vi en kaynich, oh Gott, si sayna mei Gott un Kaynich in da tempel nei gay.


Aus Egypta kumma evvahshti es kshikt sinn, Ethiopia zayld kshvind iahra hend naus shtrekka zu Gott.


biss ich in's haus funn Gott ganga binn. No habb ich fashtanna vass iahra end sei zayld.


Eah hott sei gleedichah zann lohs gedrayt uf si. Mitt rawses, baysi gedanka un bedreebnis hott eah baysi engel kshikt es da doht gedrawwa henn.


Da Hah hott no veidah ksawt zumm Mosi, “Ich habb dee leit acht katt un sayn es si en dikk-kebbichi leit sinn.


Greishet geyyich see gans um see rumm! See hott sich nau ufgevva, iahra poshta sinn kfalla, iahra vanda sinn nunnah grissa. Dess is da Hah am auseeva, so nemmet's aus uf see. Doond zu iahra vi see gedu hott zu anri.


No hott Jesus ksawt zu eem, “Gay vekk, Satan! Fa es shtayt kshrivva, ‘Du solsht Gott dei Hah ohbayda, un yusht een deena.’”


Deah vo mich deena vill, deah muss miah nohch kumma, un vo ich binn, datt soll deah sei es mich deend. Da Faddah dutt deah eahra vo mich deend.


Avvah zu Israel sawkt eah, “Da gans dawk lang habb ich mei hend naus kshtrekt zu en leit es dikk-kebbich sinn un es zrikk shvetza.”


Avvah siddah es diah nau frei gmacht sind funn sinda, un sind gnechta vadda zu Gott, dann is eiyah frucht en heilich layva, un's end funn sellem is ayvich layva.


So beshneidet eiyah hatz, un seind nimmi dikk-kebbich.


Diah sellet da Hah eiyah Gott firchta, een deena un bei sei nohma shveahra.


Diah sellet di gebodda fumm Hah eiyah Gott halda, sei zeiknisa un ksetza es eah eich gebodda hott.


Vann's eich nett kfald fa da Hah deena, dann machet heit eiyah meind uf veah diah deena vellet—di abgettah es eiyah foah-feddah gedeend henn uf di annah seit fumm Revvah, adda di gettah funn di Amoriddah do vo diah voonet. Avvah so veit es es mich un mei family ohgayt, miah zayla da Hah deena.”


Fasell sinn si fannich em kaynich-shtool funn Gott un deena een dawk un nacht im tempel. Un deah vo uf em shtool hokt zayld ivvah si sei un unnich eena voona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ