Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Chronik 24:20 - Pennsylvania Dutch Bible

20 No is da Geisht funn Gott uf em preeshtah Joiada sei boo, da Sacharia, kumma. Eah hott sich fannich di leit kshteld, un hott ksawt, “Dess is vass Gott sawkt: ‘Favass heichet diah em Hah sei gebodda nett? Es kann nett goot gay fa eich. Veil diah da Hah falossa hend, dann hott eah eich falossa.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Chronik 24:20
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No is da Geisht uf da Amasai, da evvahsht funn di dreisich, kumma, un eah hott ksawt, “Miah sinn dei, oh Dawfit, un sinn mitt diah, oh sohn fumm Jesse! Fridda, fridda, sei mitt diah, un fridda zu selli es diah helfa, fa dei Gott helft diah.” So hott da Dawfit si eignumma un hott si hauptmennah gmacht ivvah sei greeks-leit.


Un du, mei boo Solomon, lann da Gott funn dei faddah kenna un deen een mitt dei gans hatz un mitt en villichi sayl. Fa da Hah sucht di hatza aus, un fashtayt alles es di gedanka im sinn henn. Vann du een suchsht, zaylsht du een finna; avvah vann du een falosht, dann shtohst eah dich vekk fa'immah.


No is da brofayt Semaia zumm Rehabeam un di evvahshti funn Juda kumma es zammah fasammeld voahra in Jerusalem veil si sich kfeicht henn veyyich em Sisak, un eah hott ksawt zu eena, “Dess is vass da Hah sawkt, ‘Diah hend mich falossa, so nau faloss ich eich zumm Sisak sei hand.’”


No vi eah datt kshtanna hott unnich di fasamling, is da Geisht fumm Hah uf da Jahasiel kumma. Eah voah em Sacharia sei boo, da Sacharia voah em Benaia sei boo, da Benaia voah em Jehiel sei boo, da Jehiel voah em Matthania sei boo, un da Matthania voah en Lefiddah fumm Asaph sei nohch-kummashaft.


No henn si em kaynich sei boo raus gebrocht, henn da krohn uf sei kobb, henn eem's zeiknis-buch gevva un henn een kaynich gmacht. Da Joiada un sei boova henn een no ksalbt, un henn ksawt, “Lang soll da kaynich layva!”


Dee army funn Syria is kumma mitt nett feel mennah; doch hott da Hah en graysahri army in iahra hend gedu. Dess voah veil Juda da Hah, da Gott funn iahra foah-feddah, falossa katt hott, un deich dess voah da Joas kshtrohft.


Vo eah noch am shvetza voah, hott da kaynich ksawt zu eem, “Henn miah dich kfrohkt fa roht gevva zumm kaynich? Shtobb! Favass setsht du doht gmacht sei?” No hott da brofayt kshtobt, avvah eah hott ksawt, “Ich vays es Gott's im sinn hott fa dich folshtendlich fadauva veil du dess gedu hosht, un veil du mei roht nett abkeicht hosht.”


Fasell is em Hah sei zann uf Juda un Jerusalem kfalla. Eah hott si gmacht sich feicha un angsht havva un fashpott vadda, vi diah's sayna kennet mitt eiyah aykni awwa.


Dei ungettlichkeit is di shuld es du kshlauwa vasht, bei mich falossa vasht du kshtrohft. Denk droh un fameik dess, vi evil un biddah es es is fa dich vann du da Hah dei Gott falosht, un hosht kenn furcht funn miah.” So sawkt da Hah, da Awlmechtich Hah.


“Dess is vass da Hah sawkt: Shtay im foah-hohf fumm Hah sei haus un shvetz zu awl di shtett funn Juda es kumma fa Gott deena im Hah sei haus. Sawk eena alles es ich dich gebodda habb. Fafayl nett ay vatt!


“Dess is dei lohn fa vass du gedu hosht, du hosht dess uf dich selvaht gebrocht. Dess is dei shtrohf, un's is biddah; es langd gans in dei hatz!”


Un vann leit frohwa, ‘Favass hott da Hah unsah Gott dess gedu zu uns?’ dann zaylsht du eena sawwa, ‘Vi diah mich falossa hend un fremdi gettah gedeend hend in eiyah ayya land, so nau zaylet diah fremdi leit deena in en land es nett eiyahs is.’


Eiyah evili vayya henn dee sacha vekk kalda funn eich; eiyah sinda henn goodi sacha funn eich kalda.”


Diah hasset sellah es eich shtrohft in di richts-bletz, un aw sellah es di voahret sawkt.


Avvah da Mosi hott ksawt, “Favass doond diah nau em Hah sei gebott ivvah-dredda? Dess zayld nett ausshaffa fa eich.


So uf eich kumd awl's gerecht bloot vo raus gleaht vatt uf di eaht, fumm gerechta Abel zumm bloot fumm Zacharias, em Barachiah sei boo, vo diah doht gmacht hend zvishich em tempel un em awldah.


fumm eahshta bloot fumm Abel zumm bloot fumm Zacharias vo doht gmacht voah zvishich em awldah un em tempel. Yau, ich sawk eich, di leit funn deahra zeit sinn shuldich fa awl dess.


An selli zeit vatt mei zann hays geyyich si un ich zayl si falossa. Ich fashtekkel mei ksicht funn eena un si kumma zu nix. Feel veeshti sacha un druvla zayla uf si kumma, un no zayla si frohwa, ‘Sinn nett dee evili sacha uf uns kumma veil unsah Gott nimmi bei uns is?’


No is da Geisht fumm Hah uf da Gideon kumma. Eah hott en blohs-hann geblohsa un hott di Abiesriddah zammah groofa fa eem nohch gay.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ