Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Chronik 14:11 - Pennsylvania Dutch Bible

11 No hott da Asa zumm Hah, sei Gott, gebayda un hott ksawt, “Hah, es hott nimmand vi dich fa selli helfa es unni graft sinn geyyich selli es mechtich sinn. Helf uns, oh Hah, unsah Gott, fa miah falossa uns uf dich. In deim nohma sinn miah geyyich dee grohs army kumma. Oh Hah, du bisht unsah Gott; loss kenn mensh dich ivvah-kumma.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Chronik 14:11
59 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vann dei leit in da greek gayn geyyich iahra feinda vo-evvah es du si hee shiksht, un si bayda zumm Hah geyyich dee shtatt es du groofa hosht un da tempel es ich gebaut habb fa dei Nohma,


Si henn hilf katt geyyich di Hagariddah, un di Hagariddah un awl selli es bei eena voahra, voahra ivvah-gevva in iahra hand veil si Gott ohgebayda henn diveil es si am fechta voahra. Gott hott iahra gebaydah keaht veil si eem gedraut henn.


Gott is mitt uns un gayt fannich uns. Sei preeshtah mitt iahra blohs-hanna zayla si blohsa mitt em greeks-grish geyyich eich. Mennah funn Israel, doond nett fechta geyyich da Hah, da Gott funn eiyah foah-feddah, fa's zayld nett goot ausdrayya fa eich.”


Juda hott sich rumm gedrayt un si henn nau ksenna es si hinna un fanna am geyyich si kumma voahra. No henn si laut gebayda zumm Hah, un di preeshtah henn iahra blohs-hanna geblohsa.


No henn di mennah funn Juda iahra greeks-grish gegrisha. Vi si gegrisha henn, hott Gott da Jerobeam un gans Israel kshlauwa fannich em Abia un Juda.


Di Kinnah-Israel voahra gedaymeedicht an selli zeit, un Juda is si ivvah-kumma veil si sich uf da Hah, da Gott funn iahra foah-feddah, falossa henn.


Da Asa is no naus ganga fa si ohdreffa. Si henn sich grisht fa fechta in di Valley funn Zephatha nayksht an Maresa.


An selli zeit is da brofayt Hanani zumm Kaynich Asa funn Juda kumma un hott ksawt zu eem, “Veil du dich falossa hosht uf da kaynich funn Syria un nett uf da Hah dei Gott, dann is di army fumm kaynich funn Syria vekk kumma aus dei hand.


No vo di ivvah-saynah funn di greeks-veyya da Josaphat ksenna henn, henn si ksawt, “Dess is da kaynich funn Israel.” So henn si gedrayt fa een fechta, avvah da Josaphat hott naus gegrisha, un da Hah hott eem kolfa. Gott hott si no vekk gedrayt funn eem.


Oh unsah Gott, zaylsht du si nett richta? Fa miah henn kenn graft fa geyyich so en grohsi drubb leit gay es am geyyich uns kumma is. Miah vissa nett vass zu du, avvah unsah awwa sinn uf diah.”


Eah is gloffa in di vayya funn seim daett da Asa un is nett vekk gloffa difunn; eah hott gedu vass recht voah im Hah sei awwa.


Even vann du gaysht un fechsht hatt im greek, doch lost Gott dich falla fannich dei feinda, fa Gott hott di macht fa helfa adda fa ivvah-shmeisa.”


Gott hott eem kolfa geyyich di Philishtah, geyyich di Arabiddah es in Gur-Baal gvoond henn, un geyyich di Meuniddah.


Da Kaynich Hiskia un em Amoz sei boo da brofayt Jesoiya henn gebayda veyyich demm un henn nuff zumm himmel groofa.


Sei oahm is da oahm funn flaysh, avvah mitt uns is da Hah unsah Gott fa uns helfa un fechta fa uns.” Un di leit henn sich falossa uf di vadda fumm Kaynich Hiskia funn Juda.


Ich roof zumm Hah in mei noht, un eah gebt miah andvat.


In meim angsht habb ich zumm Hah groofa; ich habb naus groofa zu meim Gott fa hilf. Funn sei tempel hott eah mei shtimm keaht; eah hott abkeicht zu meim roof fa hilf.


Miah singa mitt frayt vann eah diah hilf gebt, un im nohma funn unsah Gott hayva miah unsah flag uf. Ich vinsh es da Hah diah alles gebt es du frohksht difoah.


Dayl doon iahra fadrauwa in greeks-veyya, un dayl in geil, avvah miah doon unsah fadrauwa in da nohma fumm Hah unsah Gott.


Si sinn niddah gebrocht vadda un sinn kfalla, avvah miah sinn ufkshtanna un shtayn grawt.


Si henn zu diah groofa un voahra frei gmacht; si henn in dich geglawbt un voahra nett nunnah glost.


Avvah ich binn en voahm, nett en mensh, leit fashpodda mich, si gukka nunnah uf mich.


Deah oahm mann hott groofa, un da Hah hott een keaht, un hott een frei gmacht funn awl sei druvvel.


Gebb dei vayk ivvah zumm Hah, drau eem, un eah zayld's du.


Roof zu miah vann druvvel kumd, ich mach dich frei, un du zaylsht mich fagleahra.”


Shtay uf, oh Hah, un loss da mensh nett ivvah-hand havva, loss di leit gricht sei bei diah.


Eah zayld mich roofa, un ich gebb eem andvat; ich zayl bei eem sei in druvvel; ich zayl een frei macha un eem eah gevva.


Vi da Pharao nayksht kumma is henn di Kinnah-Israel ufgegukt, un datt voahra di Egyptah am eena nohch kumma. Si henn sich oahrich kfeicht, un henn naus groofa zumm Hah.


Da nohma fumm Hah is vi en shteikah tavvah, en gerechtah mann kann datt anna shpringa un is sayf.


Es zayld zu kumma in sellah dawk es dee vo ivvahrich sinn funn Israel, selli es deich kumma sinn fumm Jakob sei haus, zayla sich nee nimmi falossa uf selli es si nunnah kshlauwa henn. Avvah si zayla sich gans falossa uf da Hah, sellah Heilich funn Israel.


So heahret uf eiyah fadrauwa in da mensh du, deah es yusht en ohften in di naws is. Vass is eah veaht?


Oh Hah unsah Gott, anri meishtah unni dich henn ivvah uns groold, avvah dei nohma laynich doon miah eahra.


Si zayla geyyich dich fechta avvah si zayla dich nett ivvah-kumma, veil ich bei diah sei zayl un acht gevva uf dich.” So sawkt da Hah.


Fimfa funn eich zayla en hunnaht yawwa, un en hunnaht funn eich zayla zeyya dausend yawwa, un eiyah feinda zayla falla fannich eich bei em shvatt.


Eah lost fadauves ivvah di shteika kumma, un bringd aw fadauves uf di shteik shtatt.


Fa dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt, deah es miah di eah gevva hott un mich kshikt hott geyyich di heida es eich grawbt henn: “Veah eich ohraykt, deah raykt da abbel funn meim awk oh.


Ich sawk diah, du bisht da Petrus, un uf demm felsa bau ich mei gmay, un di doahra funn di hell kenna di gmay nett ivvah-kumma.


“Losset eiyah hatza nett gedruvveld sei; glawvet an Gott un glawvet aw an mich.


Ich loss fridda bei eich; mei fridda gevvich zu eich; ich gebb eich da fridda nett vi di veld gebt. Losset eiyah hatza nett gedruvveld sei un feichet eich aw nett.


Un's soll so sei es veah bayda dutt im nohma fumm Hah soll saylich vadda.’


Deich da glawva an Jesus sei nohma is deah lohm mann shteik vadda, deah vo diah saynet un kennet. Un da glawva an Jesus hott deah lohm mann ksund gmacht, grawt do vo diah's sayna hend kenna.


Eah is uf da bodda kfalla, un hott en shtimm keaht sawwa, “Saul, Saul, favass dusht du mich so veesht fafolka?”


Vass sella miah dann sawwa veyyich dee sacha? Vann Gott fa uns is, veah kann geyyich uns sei?


Avvah ich habb nett havva vella es iahra feinda braekka, un dess letz fashtayn, un sawwa, ‘Miah sinn si ivvah-kumma; da Hah hott dess nett gedu.’”


Vee kend's sei es aynah en dausend funn eena yawwa kend, un zvay, zeyya dausend funn eena shpringa macha, vann nett iahra Felsa si fakawft hett, un da Hah si ufgevva hett?


Da Hah zayld sei leit richta un zayld bamhatzich sei zu sei gnechta, vann eah saynd es si kenn grefta may henn un's is nimmand may ivvahrich, gebunna adda frei.


Da Hah hott ksawt zumm Gideon, “Ich zayl eich frei macha mitt di drei hunnaht mennah es es vassah glekt henn, un ich gebb di Midianiddah in eiyah hend. Loss awl di anra mennah gay, si kenna haym gay.”


No hott da Jonathan ksawt zumm yunga mann es sei greeks-ksha gedrawwa hott, “Kumm, vella nivvah zu di camp funn selli unbeshniddana mennah gay. Fleicht zayld da Hah ebbes ausrichta deich uns. Nix kann da Hah fahinnahra funn helfa, eb's feel adda vennich sinn.”


Un alli-ebbah do zayld vissa es da Hah nett frei macht bei em shvatt un da shpiah; di fecht is em Hah seini, un eah gebt eich ivvah in unsah hend.”


Eah heet di fees funn sei heilichi, avvah di gottlohsa vadda shtill gmacht im dunkla; fa deich macht dutt mann nett ivvah-kumma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ