Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Chronik 1:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Da Solomon hott ksawt zu Gott, “Du hosht grohsi bamhatzichkeit gvissa zu meim faddah, da Dawfit, un hosht mich kaynich gmacht in seim blatz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Chronik 1:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du gebsht dei kaynich grohsi ivvah-hand, un veisht shtandhaftichi-leevi zu deim ksalbda, zumm Dawfit un sei nohch-kummashaft fa'immah.”


Da Solomon hott ksawt, “Du hosht grohsi bamhatzichkeit gvissa zu deim gnecht, mei faddah da Dawfit, veil eah fannich diah gloffa is in voahheit, gerechtichkeit un en ufrichtich hatz. Un deich dei shtandhaftichi-leevi hosht du eem en sohn gevva es uf seim kaynich-shtool hokt heit.


No is da Kaynich Dawfit nei ganga, hott sich fannich da Hah kokt un hott ksawt: “Veah binn ich, oh Hah Gott, un vass is mei family, es du mich so veit gebrocht hosht?


Funn awl mei boova—un da Hah hott miah feel boova gevva—hott eah mei boo da Solomon groofa fa uf em kaynich-shtool hokka fumm Hah sei kaynich-reich ivvah Israel.


No hott da Solomon uf em kaynich-shtool fumm Hah kokt, un voah kaynich in blatz funn sei daett da Dawfit. Es is eem goot ganga un gans Israel hott eem keicht.


Eah is kshtauva in sei goodi aldi yoahra, hott en goot lang layva katt, un voah reich un hohch gacht. Sei boo da Solomon is no kaynich vadda in seim blatz.


Dei shtandhaftichi-leevi geyyich miah is grohs, un du hosht mei sayl aus em deefa grawb kalda.


Oh Hah, vo is dei shtandhaftichi-leevi funn lang zrikk, selli es du shtandhaftich kshvoahra hosht zumm Dawfit?


Machet eiyah oahra uf, un kummet zu miah, heichet mich ab, so es eiyah sayl laybt. Ich mach en ayvich bund mitt eich; ich gebb eich di shtandhaftich leevi es ich fashprocha habb zumm Dawfit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ