Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Thessalonicher 5:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 Vann leit sawwa, “Fridda, un miah henn kenn kfoah,” no bletzlich kumd dess fadeahves uf si vi di shmatza uf en fraw vo en kind havva zayld. Un nimmand kann vekk difunn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Thessalonicher 5:3
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vass eah heaht, fagelshtaht een, un diveil es eah fridda hott, kumd sellah ivvah een es fadaubt.


Eah lost si layva unni furcht, un si henn roo, avvah eah hald sei awwa uf iahra vayya.


Loss fadauves uf si kumma unfahoft; loss di net es si kshteld henn si selvaht fanga, un loss si in's loch falla un umkumma.


Si henn geziddaht datt, mitt angsht vi en fraw am en kind havva.


Loss da doht uf si kumma, es si levendich in's grawb gayn; fa vo si voona, datt is evil unnich eena.


Loss iahra grohsah essa dish en fall sei zu eena, un iahra opfah-feshta en fang-shtrikk.


En mann es oft gvand voah un is alsnoch dikk-kebbich, zayld bletzlich gebrocha sei unni hilf.


Di leit es am say nohch voona zayla sellah dawk sawwa, ‘Saynet vass es gevva hott mitt selli es miah uns falossa henn druff, selli es miah ditzu ganga sinn fa hilf un uns frei macha fumm kaynich funn Assyria! Vi kenna miah lohs gmacht vadda?’”


Avvah dei feel feinda zayla vadda vi shtawb, un di grohs drubb unfashtendlichi leit vi shprau es bletzlich fatt geblohsa vatt.


Dann zayld dee sind vadda fa eich vi en hohchi vand mitt en riss un en bohwa drinn, un es bletzlich zammah fald.


Avvah evil zayld uf dich kumma, un dei zaubahrei kann's nett shtobba. Evil zayld uf dich falla, un dei opfah nemd's nett vekk. Fadauves es du nett foah-sayna kansht zayld bletzlich uf dich kumma.


Dee sacha zayla awl zvay ivvah dich kumma, bletzlich, in aym dawk: Du zaylsht dei kinnah faliahra un en vitt-fraw vadda. Dee sacha kumma folshtendich ivvah dich, even mitt dei feel zaubahrei, un di macht funn dei hexahrei.


Yaydahs funn eena greisht, “Kummet, vella vei greeya! Vella uns foll saufa! Meiya zayld sei vi heit, adda even bessah.”


Vass sawwet diah vann da Hah selli ivvah eich shteld, selli es diah gmaynd hend es eiyah freind voahra? Zaylet diah nett shmatza havva, so vi en fraw es am en kind havva is?


Hosht du uns gans nunnah gedrayt? Dusht du Zion hassa? Favass hosht du uns so hatt kshlauwa es miah nett kayld sei kenna? Miah henn gvoaht fa fridda, avvah nix goodes is kumma. Miah henn gvoaht fa kayld sei, avvah miah henn yusht may angsht grikt.


Du kaynich es di cedars funn Lebanon gleichsht, du es in di cedar heisah voonsht, vi oahrich zaylsht du yammahra vann di shmatza kumma, di shmatza vi en fraw am en kind havva!”


Ich heah ebbah am greisha, vi en fraw am en kind havva, en geyammah vi ayni am iahra eahsht kind havva. Di Dochtah funn Zion is am greisha un hatt shnaufa, am iahra hend naus shtrekka un sawwa, “Vay zu miah, ich binn faddich, si zayla mich umbringa.”


Si achta mei leit es am vay du sinn, es vann's ebbes leichtes veah. Si sawwa, ‘Fridda, fridda,’ un doch hott's kenn fridda.


Miah henn keaht veyyich eena, un unsah hend henka nunnah. 'Sis uns angsht un miah henn shmatza, so vi en veibsmensh es am en kind havva is.


Si achta mei leit es am vay du sinn, es vann's ebbes leichtes veah, si sawwa, “Fridda, fridda,” un doch hott's kenn fridda.


Veil si mei leit fafiahra un sawwa, “Fridda,” vo kenn fridda is, un veil vann di leit en vand bauwa, dann gayn si un bleshtahra see ivvah bei see veisla.


Eah hott di shmatza funn en fraw am en kind havva, avvah's kind hott kenn veisheit; vann di zeit moll kumd, dann brecht eah nett aus em muddahs-leib.


Si sinn vi danna es deich-nannah sinn, un sinn ksoffa funn iahra vei, avvah si vadda ufgebrend vi drukka shtroh.


Diah shlanga, un kinnah funn shlanga! Vi vellet diah eich aus di fadamnis funn di hell halda?


En veibsmensh am en kind greeya hott angsht veil iahra zeit do is. Avvah vann's kind moll geboahra is, fagest see vass see deich gmacht hott, veil see so froh is es en kind in di veld geboahra is.


‘Gukket moll, diah vo shpoddet, favunnahret eich un shteahvet, veil ich en grohsi sach du zayl in eiyah zeit. En sach es diah nett glawva zaylet, even vann en mann eich sawkt difunn.’”


So aynah es di vadda funn demm fluch heaht, denkt zu sich selvaht es eah saykend sich selvaht un sawkt, “Ich zayl fridda havva, even vann ich gay un du vi ich vill mitt mei dikk-kebbich hatz.” Sell dayt's gvessahda un aw's drukkana mitt-nannah fadauva.


Si zayla kshtrohft vadda mitt ayvich fadeahves, un vekk kalda vadda funn Gott sei ksicht un sei hallichi macht,


Diah sind zu di fasamling un di gmay fumm eahsht-geboahrana kumma, dee vo ufkshrivva sinn im Himmel. Diah sind zu Gott, da richtah funn alli mensha kumma, un zu di geishtah funn gerechti mensha es folkumma gmacht sinn,


vi kenna miah vekk kumma mitt vann miah so en grohsi saylichkeit fa'achta? Dee saylichkeit voah seahsht gebreddicht bei em Hah, un voah shuah gmacht zu uns bei selli es een keaht henn.


Vann Gott nett kalda hott funn di engel shtrohfa vo si ksindicht henn, avvah hott si in di hell kshtohsa, un datt sinn si gebunna mitt kedda in di finshtahnis am voahra biss si gricht vadda;


Da Gideon is da vayk nuff ganga vo di leit in tents gvoond henn, east funn Nobah un Togbeha. Eah is uf si lohs eb si gvist henn es eah um da vayk voah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ