Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samuel 20:24 - Pennsylvania Dutch Bible

24 So hott da Dawfit sich fashtekkeld im feld, un vo's zeit voah fa's essa fumm Neiya-Moon, hott da kaynich sich anna kokt fa essa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samuel 20:24
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bessah en essa funn goahra sach mitt leevi, es vi en feddah ox mitt hass.


'Sis bessah fa en drukkani grusht broht havva mitt fridda, es vi en haus foll leit am essa mitt shtreit.


Da opfah fumm gottlohsa is grausam, un vi feel may vann eah's bringd mitt evili gedanka.


Fa du vass recht un feah is, is may leeblich zumm Hah es opfahra.


Si essa's broht funn ungerechtichkeit, un drinka da vei funn gvald.


Un vo diah am essa un drinka voahret, voahret diah nett yusht am eich selvaht feedra?


Si henn no Jesus fumm Kaiphas sei haus gnumma un henn een nivvah gnumma zumm Pilawtus sei richt-haus. Es voah free meiyets. Si selvaht sinn nett in's richt-haus ganga, so es si nett unrein vadda veil si's Passa-Lamm essa henn vella.


Un veyyich di sacha es du un ich kshvetzt henn diveyya, da Hah is zeiknis zvishich miah un diah fa'immah.”


Eah hott sich in da sitz kokt es eah kammen als kokt hott bei di vand uf di annah seit fumm Jonathan. Da Abner hott sich neksht zumm Saul kokt, avvah em Dawfit sei blatz voah leah.


Da Dawfit hott ksawt, “Heich moll, meiya is es Nei Moon Essa, un ich soll essa mitt em kaynich. Ich zayl gay un mich fashtekla in di feldah biss ivvah-meiya ohvet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ