Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samuel 13:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 Da Samuel hott ksawt, “Du hosht en dumm ding gedu. Du hosht's gebott nett kalda es da Hah dei Gott diah gevva hott. Vann du hetsht, dann hett da Hah dei kaynich-reich ivvah Israel ksetzt fa'immah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samuel 13:13
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du hosht mich nett alawbt fa mei aykni boova un mayt kissa. Du hosht dich dumm ohkshikt.


Avvah da Dawfit voah gebaddaht im hatz noch demm es eah di leit gezayld katt hott, un eah hott ksawt zumm Hah, “Ich habb veesht ksindicht mitt vass ich gedu habb. Nau, oh Hah, nemm di shuld funn deim gnecht vekk. Ich habb en oahrich dumm ding gedu.”


“Ich habb nett druvvel gmacht fa Israel,” hott da Elia ksawt. “Avvah du un dei faddah sei family hend. Diah hend em Hah sei gebodda falossa un sind di Baals nohch ganga.


No hott da Ahab ksawt zumm Elia, “So du hosht mich kfunna, mei feind.” “Ich habb dich kfunna,” hott da Elia ksawt, “veil du dich fakawft hosht fa evil du im Hah sei awwa.


Da Saul is kshtauva veil eah em Hah nett keicht hott. Eah hott's vatt fumm Hah nett kalda, un hott even en voah-sawwah kfrohkt fa roht,


Di awwa fumm Hah sayna ivvahrawlich ivvah di eaht fa selli shteik macha es sich folshtendich ivvah-drayya zu eem. Du hosht en dumm ding gedu, un funn nau on zaylsht du greek havva.”


Da Jehu, em Hanani sei boo, da brofayt, is naus ganga fa een ohdreffa un hott ksawt zumm kaynich, “Setsht du di gottlohsa helfa un selli lohva es da Hah hassa? Fasell kumd da zann fumm Hah uf dich.


Is dess nett sellah es zumm kaynich sawkt, ‘Du bisht nix veaht,’ un zu di feddahshta, ‘Diah gottlohsi,’


En mann vatt glohbt fa sei veisheit, avvah en mann mitt en fashtatzti meind vatt fa'acht.


En unksheidah mann fadaubt's fa sich selvaht, avvah no vatt eah bays un pshuldicht da Hah.


No hott da Jesoiya ksawt zumm Hiskia, “Heich's vatt ab fumm Awlmechticha Hah:


avvah's dutt no evil fannich mei awwa un heicht miah nett, no doon ich's goot ding nett ausdrawwa es ich im sinn katt habb difoah.


Avvah di Hannah is nett ganga. See hott ksawt zu iahra mann, “Noch demm es es kind ab gegvaynd is nemm ich een un bring een fannich da Hah, so es eah immah datt bleibt.”


dann habb ich ksawt, ‘Di Philishtah zayla runnah geyyich mich kumma an Gilgal, un ich habb da Hah noch nett frohkt fa sei hilf.’ So habb ich missa's brand-opfah selvaht opfahra.”


Eah hott ksawt, “Es shpeit mich es ich da Saul kaynich gmacht habb, veil eah sich vekk gedrayt hott funn miah un hott nett gedu vi ich eem ksawt habb.” Da Samuel voah bedreebt un hott di gans nacht zumm Hah groofa.


Da Samuel hott no ksawt, “Hott da Hah may blesiah in opfahra un brand-opfahra es vi em Hah sei shtimm heicha? Gukk moll, fa heicha is bessah es opfahra, un fa's du is bessah es es fett funn shohf-bekk.


No hott da Samuel ksawt, “Da Hah hott's kaynich-reich funn Israel vekk grissa funn diah heit, un hott's zu dei nochbah gevva es bessah is es du.


Da Hah hott ksawt zumm Samuel, “Vee lang zaylsht du veina ivvah da Saul, siddah es ich een nunnah gedrayt habb fa kaynich sei ivvah Israel? Fill dei hann mitt ayl un gay; ich zayl dich zumm Jesse funn Bethlehem shikka, fa ich habb ayns funn sei boova raus glaysa fa mei kaynich sei.”


No hott da Saul ksawt, “Ich habb ksindicht. Kumm zrikk, Dawfit mei sohn. Veil du mei layva keshtlich ohksenna hosht heit, dann doon ich diah kenn shawda may. Ich habb mich ohkshikt vi aynah es nett ksheit is un habb oahrich letz gedu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ