Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mosi 7:11 - Pennsylvania Dutch Bible

11 Im sex hunnaht yoah fumm Noah sei layva, im zvedda moonet, un em sivvatzayda dawk fumm moonet—uf sellah yayklich dawk sinn awl di shpringa un brunna fumm deefa ufgebrocha, un di fenshtahra fumm himmel voahra uf gmacht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mosi 7:11
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So hott Gott di himmel-shpann auskshtrekt un hott's vassah unna droh fadayld fumm vassah ovva droh. Un's voah so.


Un heich moll, ich loss en sindfloot funn vassah uf di eaht kumma. Dess macht awl flaysh doht es shnauft un layva hott unnich em himmel. Alles uf di eaht vatt doht gmacht.


Da Noah voah sex hunnaht yoah ald vo di sindfloot uf di eaht kumma is.


Im zvedda moonet uf em sivvana zvansishta dawk voah di eaht gans drukka.


Nau di shpringa un brunna fumm deefa un di fenshtahra fumm himmel voahra zu gmacht, un da reyyah fumm himmel hott kshtobt.


Da greeks-mann hott ksawt katt zumm mann funn Gott, “Gukk moll, even vann da Hah di fenshtahra im himmel uf macha dayt, dann kend so en sach nett sei.” Un da Elisa hott ksawt, “Du zaylsht's sayna mitt dei aykni awwa, avvah du zaylsht nett essa difunn.”


No hott da greeks-gnecht, deah mitt em oahm es da kaynich sich druff glost hott, ksawt zumm mann funn Gott, “Even vann da Hah fenshtahra uf macha dayt im himmel, vi kend so en sach blatz nemma?” Da Elisa hott ksawt zu eem, “Du zaylsht's sayna mitt dei aykni awwa, avvah du zaylsht nett essa difunn.”


Eah haybt di vassahra zrikk, un si drikla uf, eah lost si lohs, un si fadauva's land.


Si grawva lechah veit vekk funn leit, in bletz vo leit iahra fees nett lawfa; si henka un shvinga funn shtrikk, un grawva di shtay raus.


Bisht du in di vassah-shpringa fumm say ganga, adda uf em bodda fumm say gloffa?


Veah hott genunk veisheit fa di volka zayla; veah kann di vassah-ksharra fumm himmel ausleahra,


Eah sammeld di vassahra fumm say zammah vi in en boddel; eah shtoaht's vassah fumm say in shtoah-heisah.


Du hosht di shprings un di grikka uf gmacht, un hosht di grohsa revvahra ufgedrikkeld.


Bei sei eisicht hott eah di deefa vassahra fadayld, un hott di volka gmacht iahra dau falla lossa.


Selli es shpringa funn di shreklich yacht funn furcht, zayla in's pitt-loch falla, un selli es aus em loch gradla, zayla kfanga sei mitt em fang-shtrikk. Di fenshtahra fumm himmel vadda uf gmacht, un da fuddah funn di eaht zayld shidla.


Di eaht is ufgebrocha, is uf kshpalda un alles fashiddeld.


Seddet diah eich nett feicha veyyich miah?” sawkt da Hah. “Seddet diah nett ziddahra fannich miah? Ich habb da sand gmacht fa en lein am say nohch macha, en ayvichi lein es da say nett drivvah gay kann. Di vella kenna rolla, avvah's dutt si kenn goot, si kenna roahra, avvah si kenna nett drivvah gay.


Vann sei shtimm shvetzt, dann doon di vassahra im himmel roahra; eah macht da nevvel uf kumma fumm end funn di eaht. Eah shikt gviddah mitt em reyya, un bringd da vind aus sei shtoah-heisah.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Vann ich dich in en falossani shtatt mach, so vi shtett es nimmand drinn voond; vann ich deefi vassahra ivvah dich bring, un hohch vassah dich zu dekt,


Bringet's gans zeyyadel in's shtoah-haus, so es ess-sach in meim haus is. Broviahret mich aus in demm,” sawkt da Awlmechtich Hah, “un gukket moll eb ich nett di fenshtahra fumm himmel uf mach fa eich un en sayya uf eich leah biss es ivvah-lawft.


Fa vi's voah in di dawwa eb di sindfloot, si henn gessa un gedrunka, henn keiyaht un sinn keiyaht vadda biss an da dawk vo da Noah in di oahrich ganga is.


Vann leit sawwa, “Fridda, un miah henn kenn kfoah,” no bletzlich kumd dess fadeahves uf si vi di shmatza uf en fraw vo en kind havva zayld. Un nimmand kann vekk difunn.


un di veld vo no kshtanna hott voah ivvah-kumma mitt vassah un is fadauva vadda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ