Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mosi 45:20 - Pennsylvania Dutch Bible

20 Seind nett bekimmaht mitt eiyah haus-hald shtoft, fa's beshta im gansa land funn Egypta zayld eiyah sei.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mosi 45:20
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un da Abimelech hott ksawt, “Gukk moll, mei land is do fannich diah, zeek ennich vo anna es du vitt.”


nemmet eiyah daett un eiyah haus-haldinga un bringet si zu miah. Ich gebb eich's besht land in Egypya-land, un diah sellet's beshta aus em land essa.


Ich gebb eich aw di gebodda fa dess du: Nemmet veyya funn Egypya-land fa eiyah kinnah un veivah, no greeyet eiyah daett un kummet.


No henn di kinnah funn Israel dess gedu. Da Joseph hott eena veyya gevva vi da Pharao gebodda katt hott. Un eah hott eena di sacha gevva es si gebraucht henn uf em vayk.


Es Egypya-land is uf gmacht zu diah. Loss dei daett un dei breedah im beshta land voona. Loss si im land funn Goshen voona. Un vann du vaysht funn ennichi goodi mennah unnich eena, dann setz si ivvah mei ayya fee.”


So gevvet eiyah mayt nett fa keiyaht sei zu iahra boova un nemmet iahra mayt nett fa eiyah boova. Un suchet nee nett fridda mitt eena adda ennich ebbes goodes fa si, so es diah shteik sind un's goot sach fumm land esset, un aw's land losset es en ayvichi eahbshaft fa eiyah kinnah.’


En mann dutt fleicht geld adda ebbes shunsht zu seim nochbah gevva so es eah's hald fa een. Vann sell kshtohla vatt fumm nochbah sei haus, un da deeb vatt kfanga, dann muss da deeb zvay mohl so feel zrikk gevva.


Vann diah villing sind un miah heichet, dann zaylet diah's besht frucht fumm land essa;


Iahra bows zayla di yunga mennah nunnah sheesa; si zayla nett bamhatzich sei zu's frucht fumm leib, un si zayla di kinnah nett davvahra.


Avvah doch henn mei awwa si gedavvaht un in blatz funn si umbringa, habb ich nett en end gmacht funn eena datt in di vildahnis.


Mei awk zayld dich nett davvahra adda gnaydich sei zu diah; ich gebb diah vass du fadeend hosht un dei grausami vayya kumma zrikk uf dich. No zaylsht du vissa es ich da Hah binn.


Mei awk zayld dich nett davvahra adda gnaydich sei zu diah; ich gebb diah vass du fadeend hosht un dei grausami vayya kumma zrikk uf dich. No zaylet diah vissa es es mich, da Hah, is es eich shlakt.


Un ich habb een keaht sawwa zu di anra, “Gaynd eem nohch deich di shtatt un shlauwet doht. Eiyah awwa sella nimmand davvahra un nimmand shpeahra.


Veah uf em haus-dach is soll nett nunnah gay fa raus hohla vass im haus is.


Uf sellah dawk, vann ebbah uf seim haus-dach is mitt seim sach inseit, sett eah nett nunnah gay fa's raus greeya. Aw sellah vo im feld is sett nett zrikk gay fa ebbes.


Diah sellet een nett davvahra. Diah misset dess unshuldich bloot aus Israel du, so es es goot gayt mitt eich.


Diah sellet so leit nett davvahra: en layva fa en layva, en awk fa en awk, en zoh fa en zoh, en hand fa en hand, en foos fa en foos.


Diah misset alli folk ausreiva es da Hah eiyah Gott ivvah-gebt zu eich. Diah daufet si nett davvahra un iahra gettah nett deena veil sell en fall sei zayld zu eich.


Israel hott ksindicht. Si henn mei bund ivvah-gedredda es ich si gebodda habb. Si henn samm funn di sacha gnumma es fabodda voahra. Si henn kshtohla un's falaykeld. Un si henn selli sacha zu iahra aykni sacha gedu.


So henn si veidah kfrohkt fumm Hah, “Is da mann dann do?” Un da Hah hott ksawt, “Yau, eah hott sich fashtekkeld unnich di leit iahra shtoft.”


No hott da Dawfit ksawt zu sei mennah, “Doond eiyah shvadda oh!” So henn si iahra shvadda ohgedu un da Dawfit hott sein aw ohgedu. Baut fiah hunnaht mennah sinn nuff ganga mitt em Dawfit, un zvay hunnaht sinn zrikk geblivva beim sach.


Veah heicht eich ab in dee sach? Em mann sei shiah es bei em sach geblivva is, is gleicha mitt sellem es nunnah ganga is fechta. Alli-ebbah grikt sei gleicha shiah.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ