Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mosi 32:30 - Pennsylvania Dutch Bible

30 Da Jakob hott no sellah blatz Peniel kaysa. Eah hott ksawt, “Ich habb Gott sei ksicht ksenna, doch voah mei layva nett gnumma.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mosi 32:30
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No hott see em Hah es kshvetzt hott zu iahra deah nohma gevva, “Du Gott, saynsht mich.” Fa see hott ksawt, “Ich habb deah ksenna vo mich saynd.”


Eah hott sellah blatz Beth-El kaysa, avvah eahshtah hott selli shtatt Lus kaysa.


Noch demm es da Jakob aus Mesopotamia kumma is, is Gott viddah zumm eem kumma un hott een ksaykend.


Da Jerobeam hott no di shtatt Sichem in di hivla funn Ephraim ufgebaut un hott datt gvoond. Funn datt is eah naus ganga un hott aw di shtatt Peniel ufgebaut.


Da Hah hott ksawt, “Ich selvaht zayl mitt diah gay, un ich gebb diah roo.”


No habb ich ksawt, “Vay zu miah, ich binn faloahra! Fa ich binn en mann mitt unreini leftz, un ich voon unnich en leit mitt unreini leftz; avvah doch henn mei awwa da Kaynich, da Awlmechtich Hah, ksenna.”


Alli shtiffel es da greeks-mann gvoahra hott im greek, un awl di bloodicha glayda vadda gnumma fa's feiyah feedra.


Mitt eem shvetz ich maul zu maul, grawt raus, un nett in dunkli kshvetzah; eah saynd da Hah vi eah is. So favass hend diah eich nett kfeicht fa shvetza geyyich mei gnecht da Mosi?”


Nimmand hott selayva Gott ksenna. Da aynsisht geboahra Sohn es am Faddah sei seit is, eah hott een bekand gmacht zu uns.


Nau sayna miah imma shpikkel yusht en dunklah shein, avvah no sayna miah ksicht zu ksicht. Nau fashtayn ich yusht in en dayl, avvah no zayl ich folshtendich fashtay, grawt vi ich folshtendich fashtanna binn.


Avvah miah awl, mitt abgedekti ksichtah, sayna di hallichkeit fumm Hah, so es vann miah am in en shpikkel gukka veahra, sinn miah am in sei gleichlichi fashtelling gedrayt vadda funn hallichkeit zu hallichkeit, un dess is fumm Geisht da Hah.


Fa Gott, deah vo's licht kaysa hott fa sheina aus em dunkla, hott in unsah hatza ksheind fa uns es licht gevva funn di hallichkeit funn Gott im ksicht funn Jesus Christus.


Ich binn fashtaund es diah een so kshvind falossa vellet, deah vo eich in di gnawt funn Christus groofa hott, un sind am zu en annah effangaylium drayya.


Ich bayt es da Gott funn unsahm Hah Jesus Christus un da Faddah funn hallichkeit eich da geisht funn veisheit un eisicht gebt fa een bessah fashtay.


Siddah sell is kenn brofayt ufkshtanna in Israel vi da Mosi, deah es da Hah gekend hott ksicht zu ksicht.


Un diah hend ksawt, “Da Hah unsah Gott hott uns sei hallichkeit un grohsi eah gvissa, un miah henn sei shtimm keaht aus em feiyah. Heit henn miah ksenna es en mann layva kann noch demm es Gott shvetzt mitt eem.


Eah is es gleichnis funn Gott vo ma nett sayna kann, da eahsht-geboahra funn alles levendiches.


Avvah nau is es raus gebrocht vadda zu uns veil unsah Heiland Jesus Christus sich gvissa hott. Eah hott di graft fumm doht vekk gnumma, un hott deich's Effangaylium, layva es nett fagay kann in's licht gebrocht.


Deich da glawva hott eah's land, Egypta, falossa, un hott sich nett kfeicht veyyich em zann fumm kaynich, fa eah is on ganga es vann eah deah sayna dayt vo ma nett sayna kann.


Nau's is zu kumma vo da Joshua nayksht an Jericho voah, hott eah ufgegukt un hott en mann ksenna fannich eem shtay, shtikk ab. Eah hott en gezowwani shvatt in sei hand katt, un da Joshua is nuff un hott een kfrohkt, “Bisht du fa uns adda fa selli es geyyich uns sinn?”


No hott da Manoah da engel fumm Hah kfrohkt, “Vass is dei nohma, so es vann dei vadda moll voah kumma, kenna miah diah di eah gevva?”


Avvah da engel fumm Hah hott ksawt, “Favass frohksht du vass mei nohma is? Da nohma is zu vundahboah fa ennich ebbah's zu fashtay.”


Un eah hott da tavvah funn Peniel nunnah grissa un hott di mennah funn di shtatt doht gmacht.


Funn datt is eah nuff an Peniel ganga un hott si aw's saym ding kfrohkt, avvah si henn eem di saym andvat gevva es di mennah funn Sukkoth.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ