Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mosi 21:16 - Pennsylvania Dutch Bible

16 No is see en shtikk vekk ganga funn datt, baut en bow-shuss vekk, un hott sich anna kokt. See hott ksawt, “Loss mich nett da boo sayna shtauva.” Un vi see datt kokt hott, hott see laut keild.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mosi 21:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vo's vassah in di haut-boddel awl voah, hott see da boo unnich ayns funn di hekka-putsha gedu.


Da Esau hott ksawt zu sei faddah, “Hosht du yusht noch ay sayya, mei faddah? Sayken mich aw, oh mei faddah!” No hott da Esau laut keild.


No hott da Jakob di Rachel gekist un hott laut keild.


Fa vi kann ich zrikk gay zu meim daett vann da boo nett bei miah is? Mach mich nett sayna vass fa dreebsawl es sell uf mei daett bringa dayt.”


Avvah see hott ksawt, “So voah es da Hah dei Gott laybt, ich habb kenn broht. Ich habb yusht bissel mayl in en shissel un bissel ayl in en tsheah. Nau binn ich am gay fa samm shtekka uflaysa, so es ich gay kann en essa macha fa mich un mei boo. Miah vella sell essa, un no shtauva.”


No voah di fraw es es levendich kind katt hott, kfild mitt muddah-leevi fa iahra boo, un see hott ksawt zumm kaynich, “Oh mei hah, gebb iahra's levendich kind, mach een nett doht!” Avvah di annah fraw hott ksawt, “Nett ich adda du zayla een havva. Shneidet een in zvay!”


Vee kann ich's shtenda fa's evil sayna es uf mei leit falla zayld? Vee kann ich's zu sayna diveil es mei aykni freindshaft umgebrocht vatt?”


“Kann en maemm iahra kind fagessa an iahra brusht, un nett bamhatzich sei zu's kind es see geboahra hott? Even vann see's fagessa mecht, ich fagess dich nett!


Oh mei leit, doond sekk-glaydah oh, un rollet eich in di esh; veinet un heilet biddahlich, so vi fa en aynsishtah sohn, fa da feind kumd bletzlich un zayld alles fadauva.


Ich dray eiyah feiyah-dawk essa zu veines, un awl eiyah singes zu heiles. Ich mach eich awl sekk-glaydah veahra un mach eich eiyah kebb shayfa. Ich mach selli zeit vi heila fa en aynsishtah boo un da dawk zayld biddah sei biss an's end.


Ich zayl da geisht funn gnawt un da geisht fumm gebayt ausleahra uf di nohch-kummashaft fumm Dawfit un di leit funn Jerusalem. Si zayla uf mich gukka, deah es si deich kshtocha henn, un si zayla heila ivvah een vi ma heild fa en aynsisht kind. Si zayla biddahlich heila fa een vi ma heild fa en eahsht-geboahra kind.


Un eah is ufkshtanna un is zu seim faddah ganga. Avvah vo eah noch adlich shtikk ab voah, hott sei faddah een ksenna un hott een gedavvaht. Eah is zu eem kshprunga, hott sei eahm um een rumm un hott een gekist.


Un vo da engel fumm Hah dee sacha ksawt katt hott zu awl di Kinnah-Israel, henn si laut keild mitt iahra shtimma.


Ich vinsh es da Hah eich roo gebt, yaydah funn eich in eiyah mann sei haus.” No hott see si gekist un si henn laut keild.


Vo da Dawfit faddich voah shvetza hott da Saul kfrohkt, “Is sell dei shtimm, mei sohn Dawfit?” Un eah hott laut keild.


Da Dawfit un sei mennah henn laut keild biss si kenn grefta may katt henn fa heila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ