Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mosi 2:17 - Pennsylvania Dutch Bible

17 avvah fumm bohm funn di eisicht funn goot un evil solsht du nett essa. Fa im dawk vann du esht difunn zaylsht du gevislich shteahva.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mosi 2:17
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aus em grund hott Gott da Hah alli sadda baym vaxa glost es shay voahra fa ohgukka un goot fa essa. Da layves-bohm in di mitt fumm goahra, un da bohm funn di eisicht funn goot un evil voahra aw datt.


So gebb nau demm mann sei fraw viddah zrikk fa eah is en brofayt, un eah zayld bayda fa dich so es du layva kansht. Avvah vann du see nett zrikk gebsht dann kansht du geviss vissa es du un awl selli es dei sinn shtauva zayla.”


Eah hott een kfrohkt, “Veah hott diah ksawt es du nakkich bisht? Hosht du gessa fumm bohm es ich dich gebodda habb fa nett essa?”


No zumm Adam hott eah ksawt, “Veil du abkeicht hosht zu di shtimm funn dei fraw, un hosht gessa fumm bohm es ich dich gebodda habb, ‘Du solsht nett essa difunn,’ faflucht is da grund deich dich, un deich hatt shaffa solsht du ess-sach greeya difunn dei layva lang.


Deich da shvitz funn deim ksicht solsht du dei ess-sach fadeena biss du viddah zu eaht draysht, veil du funn di eaht kumsht. Du bisht eaht, un solsht viddah eaht vadda.”


Da dawk es du ivvah di Kidron Valley nivvah gaysht, dann vasht du doht gmacht; dei bloot zayld uf dei ayknah kobb sei.”


So hott da kaynich kshikt fa da Simei un hott ksawt zu eem, “Habb ich dich nett gmacht shveahra beim Hah un dich gvand bei sawwa, ‘Da dawk es du do falosht fa eiyets shunsht anna gay, zaylsht du doht gmacht sei?’ Un du hosht ksawt zu miah, ‘Vass ich keaht habb is goot.’


Avvah vo da Jeremia faddich voah awl di leit sawwa alles es da Hah een gebodda katt hott fa sawwa, henn di preeshtah, di brofayda un awl di leit een fesht gnumma un henn ksawt, “Du musht doht gmacht sei!


un vann eah geld laynd mitt hohchi indressa—zayld so en mann am layva bleiva? Nay, eah zayld nett! Veil eah awl dee grausami sacha gedu hott, dann zayld eah doht gmacht sei un sei bloot-shuld kumd uf sei ayknah kobb.


Ich habb kenn frayt vann ennich ebbah shtaubt,” sawkt da Awlmechtich Hah. “Bekeahret eich un layvet!”


Fa alli levendichi sayl heaht zu miah; di sayl fumm daett un aw di sayl funn seim boo sinn mei. Es is di sayl es sindicht es shtauva zayld.


Un vann ich sawk zumm gottlohsa mann, ‘Du zaylsht so shuah shtauva,’ un eah drayt no vekk funn sei sinda un dutt vass recht un goot is—


Vann ich zumm gottlohsa mensh sawk, ‘Oh gottlohsah mensh, du zaylsht doht shtauva,’ un du sawksht eem dess nett so es sellah mensh gvand vatt veyyich sei gottlohsi vayya, dann zayld sellah mensh shtauva in sei sinda, avvah ich hayb dich shuldich fa sei bloot.


Fa da Hah hott selli Israeliddah ksawt katt es si zayla shtauva in di vildahnis, un nett ayns funn eena voah ivvahrich vi yusht da Kaleb, em Jephunne sei boo, un da Joshua, em Nun sei boo.


Si vissa Gott sei gerechti gebodda, es selli vo so sacha doon, fadeena da doht. Even so, doon si nett yusht ohhalda dee sacha du, avvah si henn aw blesiah in anri es si doon.


Visset diah nett vann diah eich ivvah gevvet es gnechta zu ebbah, dann gevvet diah eich ivvah fa eem heicha? Dess is eb diah eich ivvah gevvet zu sinda vo zumm doht fiaht, adda fa Gott heicha vo zu gerechtichkeit fiaht.


Fa da lohn funn di sind is da doht, avvah's frei kshenk funn Gott is ayvich layva in unsahm Hah Jesus Christus.


Fa's Ksetz fumm Geisht vo levendich macht in Christus Jesus, hott mich frei gmacht fumm ksetz funn sinda un em doht.


Fa so vi im Adam alli-ebbah shteahbt, so aw in Christus zayld alli-ebbah levendich gmacht vadda.


Da shtechah fumm doht is di sind, un di graft funn di sind is es Ksetz.


Awl selli vo sich falossa uf's Ksetz ausdrawwa, sinn unnich em fluch fa's is kshrivva, “Faflucht is alli mann es nett ohhald awl di sacha du vo kshrivva sinn im buch fumm Ksetz.”


Sell is favass es es sawkt, “Vekk uf, du es shlohfsht, shtay uf funn di dohda, un Christus zayld diah licht gevva.”


“Faflucht is ennich ebbah es nett awl di vadda funn demm ksetz heicht un ausdrawkt.” No sella awl di leit sawwa, “Amen!”


Gukket moll, ich habb heit fannich eich ksetzt sell vass eich layva gevva kann un vass eich goot du kann, adda vass eich da doht gevva kann un eich zu nix bringa kann.


Heit roof ich zumm himmel un di eaht fa en zeiya geyyich eich, es ich layva un doht, sayya un flucha fannich eich ksetzt habb. Nau nemmet layva, so es diah un eiyah kinnah layva kennet.


Un diah, vo doht voahret in eiyah sinda un nett beshnidda in eiyahm flaysh, hott Gott levendich gmacht mitt eem, un hott uns awl unsah sinda fagevva.


Avvah ayni es laybt fa blesiah is doht diveil es see am layva is.


Un vann da lusht een moll kfanga hott, no vatt di sind geboahra; un vann di sind moll folkumma is, no bringd see da doht.


Vann ennich ebbah sei broodah saynd en sind sindicha es nett zumm doht fiaht, dann soll eah frohwa, un Gott gebt eem layva; dess is, fa selli es iahra sind nett zumm doht fiaht. Es hott en sind es zumm doht fiaht; ich sawk nett es ebbah bayda soll fa selli.


Deah vo en oah hott, loss een heahra vass da Geisht sawkt zu di gmayna. Deah vo aushaybt un ivvah-kumd soll nett vay gedu sei bei em zvedda doht.’


Da doht un di Hell voahra no in da say funn feiyah kshmissa. Da say funn feiyah is da zvett doht.


Ksaykend un heilich is deah vo en dayl hott an di eahsht uffashtayung. Ivvah sohwichi hott da zvett doht kenn macht. Avvah si zayla preeshtah sei funn Gott un funn Christus, un zayla roola mitt eem fa en dausend yoah.


Avvah di feichbutzicha, un unglawvicha, un grauslicha, un doht-shlayyah, un huahrah, un hexah, un abgott-deenah un awl di leeyah zayla iahra dayl havva im say es brend mitt feiyah un shvevvel. Dess is da zvett doht.”


Eah hott dess gedu fa di nohch-kummashaft funn Israel lanna fa greek ausdrawwa—selli es noch nett im greek voahra difoah.


Yusht so voah es da Hah laybt, deah vo Israel frei macht, even vann's mei boo da Jonathan dreft, eah muss shtauva.” Avvah's hott nimmand en vatt ksawt.


Da Saul hott ksawt, “Loss Gott dess du zu miah un may; fa du solsht geviss shtauva, Jonathan.”


So lang es em Jesse sei boo laybt uf di eaht, dann zaylsht du adda dei kaynich-reich nett ufkokt vadda. Nau gay un shikk fa een un bring een zu miah, fa eah soll geviss doht gmacht sei.”


“Du zaylsht geviss doht gmacht sei,” hott da kaynich ksawt, “du un dei daett sei gansi family.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ