Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mosi 14:5 - Pennsylvania Dutch Bible

5 Im fatzayda yoah is da Kedor-Laomor un di kaynicha es bei eem voahra kumma un henn awl dee leit ivvah-gnumma im greek: di Refiddah in Astharoth-Karnaim; di Sufiddah in Ham; di Emiddah in Shaveh-Kirjathaim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mosi 14:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fa zvelf yoah voahra si unnich em kaynich, Kedor-Laomor, avvah im dreitzayda yoah henn si sich ufkshteld geyyich een.


Deich di eahn sinn drei funn di dreisich evvahshti mennah runnah kumma zumm Dawfit am felsa-loch Adullam, diveil es en drubb Philishtah sich ufkokt katt henn in di valley funn Rephaim.


Avvah di Philishtah henn sich ausnannah kshtroit in di valley funn Rephaim.


No sinn di Philishtah viddah ruff kumma un henn sich ausnannah kshtroit in di valley funn Rephaim.


Aymol sinn drei funn di dreisich evvahshti mennah runnah zumm Dawfit an da felsa kumma, an's loch funn Adullam. Un di Philishtah henn sich ufketzt katt in di Rephaim Valley.


Nau di Philishtah voahra in di Valley funn Rephaim ganga un henn di leit datt grawbt.


Si henn goodi vayt kfunna un's land voah grohs, fridlich un ruich. Eahshtah henn als di leit fumm Ham datt gvoond.


No is Israel nunnah in Egypta kumma, un da Jakob is en fremdah vadda im land fumm Ham.


Si henn sei zaycha gedu unnich eena, un sei vundahra im land fumm Ham.


vundahboahri sacha im land fumm Ham, un shreklichi sacha bei em Rohda Say.


Eah hott di eahsht-geboahrana funn Egypta nunnah kshlauwa, di eahsht-frucht funn di mensha in di tents fumm Ham.


Es zayld sei es vi vann en bavvah am's frucht eahnda veah, sei oahm haybt's frucht diveil es eah's abshneit, so vi vann en mann di kebb fumm frucht eahnd in di valley funn Rephaim.


Veyyich Moab: Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel sawk: “Vay zu di shtatt Nebo, see zayld faveesht vadda; Kiriathaim vatt fashohmd un ivvah-gnumma; da shteik blatz vatt fashand un fabrocha.


Di Rubeniddah henn di shtett Hesbon, Eleale, Kiriathaim,


Dess voah noch demm es eah da Sihon, da kaynich funn di Amoriddah, kshlauwa katt hott im greek. Da Sihon hott in Hesbon gvoond. Un's voah aw noch demm es eah da Og, da kaynich funn Basan, kshlauwa katt hott es in Astharoth un Edrei gvoond hott.


Da kaynich Og funn Basan voah da letsht funn di leit es si Rephaidah kaysa henn. Sei bett voah gmacht funn eisa un voah shiah fatzay foos lang un sex foos brayt, so vi ma kammen als mest. Es is alsnoch in di Ammoniddah shtatt Rabba.


Es ivvahrich funn Gilead un gans Basan, es kaynich-reich fumm Og, habb ich gevva zu di halb-shtamm fumm Manasse. (Es gans land funn Argob in Basan voah als gnumma gvest fa's land funn di Rephaidah sei.


Diah misset di ivvahricha funn eiyah breedah helfa's land nemma es da Hah eiyah Gott eena gevva zayld uf di annah seit fumm Jordan Revvah biss da Hah eena fridda gebt datt, vi eah hott zu eich do. No kennet diah zrikk kumma un in eiyah lendah voona es ich eich gevva habb.”


Feich dich nett veyyich eena; da Hah eiyah Gott selvaht zayld fechta fa eich.”


Da annah kaynich voah da Og, da kaynich funn Basan. Eah voah ayns funn di letshta Rephiddah. Eah hott in di shtett Astharoth un Edrei gvoond.


Sell voah's kaynich-reich fumm Og in Basan. Eah hott ivvah di shtett funn Astharoth un Edrei groold un voah ayns funn di letshta Rephiddah. Da Mosi hott si gebodda im greek un hott eahra land ivvah-gnumma.


Kirjathaim, Sibma un Zereth-Sahar es uf em hivvel in di valley voah.


Es hott aw dihelft funn Gilead eignumma mitt Astharoth un Edrei. Dess voahra di shtett im Og, da kaynich funn Basan, sei kaynich-reich. Dess land voah gevva zumm Manasse sei sohn, da Machir. Dihelft fumm Machir sei nohch-kummashaft hott dess land grikt kshlecht bei kshlecht.


Miah henn aw keaht vass eah gedu hott zu di zvay kaynich funn di Amoriddah uf di annah seit fumm Jordan, da kaynich Sihon funn Hesbon un da Kaynich Og funn Bason es in Astharoth gvoond henn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ