Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinther 8:12 - Pennsylvania Dutch Bible

12 So, vann diah sindichet geyyich eiyah breedah, un doond iahra shvachah glawva fahinnahra, dann sindichet diah geyyich Christus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinther 8:12
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Abimelech hott no da Abraham bei groofa un hott ksawt zu eem, “Vass hosht du gedu zu uns? Vass havvich gedu geyyich dich es du en grohsi sind uf mich un mei kaynich-reich gebrocht hosht? Du hosht sacha gedu zu miah es nett gedu sei sedda.”


Da Ruben hott no ksawt zu eena, “Havvich eich nett ksawt fa nett sindicha geyyich sellah boo? Avvah diah hend mich nett abkeicht. Nau missa miah betzawla fa sei bloot.”


Da Mosi hott noch veidah ksawt, “Da Hah gebt eich flaysh fa essa ohvets un awl's broht es diah vellet meiyets veil eah eiyah gegrummel keaht hott geyyich een. Veah sinn miah? Eiyah gegrummel voah nett geyyich uns avvah geyyich da Hah.”


Da Mosi hott no ksawt zumm Aaron, “Vass henn dee leit gedu zu diah es du si in so en grohsi sind kfiaht hosht?”


“Saynet ditzu es diah nett nunnah gukket uf ayns funn dee glenna. Fa ich sawk eich, im Himmel doon iahra engel immah's ksicht sayna funn meim Faddah vo im Himmel is.


No is da Petrus nuff kumma un hott ksawt zu eem, “Hah, vi oft soll mei broodah sindicha geyyich miah un ich een fagevva? So feel es sivva mohl?”


Avvah veah-evvah es ayns funn dee glenni kinnah vo an mich glawbt macht sindicha, es veah bessah fa een vann en meel-shtay an sei hals kanka veah un eah veah fasoffa im say.


Un da Kaynich zayld sawwa zu eena, ‘Voahlich, ich sawk eich, vass diah gedu hend zu ayns funn di vennichshta funn mei breedah, so hend diah's gedu zu miah.’


No zayld eah sawwa zu eena, ‘Voahlich, ich sawk eich, vass diah nett gedu hend zu di vennichshta funn dee, so hend diah's aw nett gedu zu miah.’


“Un vann ebbah di shuld is es ayns funn dee glenni vo an mich glawva in sinda kumma, eah veah bessah ab vann en meel-shtay an sei hals gebunna veah, un veah naus in da say kshmissa.


Es veah bessah fa een vann en meel-shtay am sei hals rumm kanka veah, un eah veah naus in da say kshmissa, es vann eah ayns funn dee glenna macha dayt sindicha.


Machet nett di eahvet funn Gott zu nix yusht deich ess-sach. Alli-ebbes is rein. Avvah's is letz fa en mann vann eah ebbes est es en anra mann shtolbahra macht.


Es leib is ay leib, avvah's is fadayld mitt feel daylah. Un doch vann awl di daylah funn sellem aynd leib feel sinn, es is alsnoch yusht ay leib. So aw is Christus.


Vann en mann sindicht geyyich en anrah dann dutt Gott een richta, avvah vann en mann sindicht geyyich da Hah, veah kann da Hah ohbayda fa een?” Avvah si henn nett abkeicht zu iahra daett sei shtimm, veil da Hah si doht macha hott vella.


Nau, mei faddah, gukk moll, do is en shtikk funn deim leib-rokk in mei hand! Ich habb en ekk funn deim rokk abkshnidda, avvah ich habb dich nett doht gmacht. Nau kansht du vissa un fashtay es ich nett shuldich binn funn diah letz du adda geyyich dich shaffa. Ich habb diah nett letz gedu avvah du bisht miah nohch fa mei layva nemma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ