Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Korinther 14:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Un vann's blohs-hann kenn kliahrah sound gebt, veah risht sich fa in da greek gay?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Korinther 14:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In sellem dawk zayld en grohs blohs-hann blohsa. Un selli es am shtauva voahra im land Assyria un selli in Egypta es ausgedrivva voahra, zayla kumma un da Hah deena uf em heilicha berg an Jerusalem.


Oh, 'sis miah so engshtlich, ich beek mich ivvah in shmatza. Oh, da angsht in meim hatz! Mei hatz globt hatt in miah, ich kann nett shtill sei. Fa ich habb's blohs-hann keaht blohsa, ich habb si keaht greisha fa greek macha.


Blohs es blohs-hann in Zion; losset di kfoah vissa gmacht uf mei heilichah hivvel. Ziddahret, alli-ebbah im land, fa da dawk fumm Hah is am kumma un is nayksht.


Doon leit sich nett feicha vann's greeks-hann blohst? Vann en shlechti sach blatz nemd in en shtatt, hott nett da Hah dess zu gebrocht?


Vann diah in da greek gaynd in eiyah land geyyich di feinda es eich fechta, dann blohset di blohs-hanna. Dess is so es da Hah eiyah Gott an eich denkt un eich frei macht funn eiyah feinda.


Even sacha es kenn layva henn vi en peif un en harf, vann si sounds macha, vi vayst ma vass kshpeeld vatt unni es di sounds unnahshidlich sinn?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ