Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 8:51 - Pennsylvania Dutch Bible

51 Du dess veil si dei leit un dei eahbshaft sinn es du aus Egypta gebrocht hosht, aus em eisa-offa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 8:51
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du hosht si raus glaysa aus awl di lendah funn di veld fa dei eahbshaft sei, grawt vi du ksawt hosht deich dei gnecht da Mosi vo du unsah foah-feddah aus Egypta gebrocht hosht, oh Awlmechtichah Hah.”


no heich iahra gebaydah un ohhaldes ab funn deim voon-blatz im himmel, un shaff aus vass recht is fa si. Fagebb dei leit es ksindicht henn geyyich dich.


Si sinn dei gnechta un dei leit, dee es du frei gmacht hosht mitt dei grohsi macht un dei grohsi hand.


Helf dei leit un sayken dei eahbshaft; sei iahra shohf-heedah un drawk si ayvichlich.


Gukket nau, ich habb eich greinicht, avvah nett vi ma silvah reinicht. Ich habb eich broviaht im offa mitt druvvel.


Sei nett zu bays mitt uns, oh Hah, un denk nett an unsah sinda fa'immah. Gukk runnah uf uns awl fa miah sinn dei leit.


di vadda es ich gebodda habb zu eiyah foah-feddah vo ich si aus Egypta gebrocht habb, aus em eisa-shmelsich offa.’ Ich habb ksawt, ‘Heichet mei shtimm ab un doond alles es ich eich gebodda habb. No zaylet diah mei leit sei un ich zayl eiyah Gott sei.


Da Gott fumm Jakob is nett vi dee; eah is sellah es alles kshaffa hott, un eah hott's kshlecht funn Israel sei aykni leit gmacht. Sei nohma is da Awlmechtich Hah!”


Da Nebukadnezar is no nuff an's doah fumm gleedicha offa ganga un hott gegrisha, “Shadrach, Meshach un Abednego, diah gnechta fumm Alli-Haychshta Gott, kummet raus; kummet do heah!” No is da Shadrach, da Meshach un da Abednego aus em feiyah kumma.


Dess voah veil em Hah sei dayl sei aykni leit sinn, da Jakob is sei eahbshaft.


Avvah da Hah hott eich gnumma un eich raus gebrocht aus em gleedicha offa, aus Egypta, fa sei aykni leit sei, vi diah sind heit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ