Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 8:32 - Pennsylvania Dutch Bible

32 no heich's ab im himmel un shaff's aus. Richt zvishich dei gnechta, fadamm sellah es shuldich is un bring's runnah uf sei ayknah kobb, avvah hayb sellah gerecht es unshuldich is noch sei gerechtichkeit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 8:32
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Grawt vi gerecht es ich voah, so oahrich hott da Hah kshaft mitt miah, vi sauvah es mei hand voah, so oahrich hott eah mich zrikk betzawld.


Da Hah betzawld dess bloot zrikk uf sei ayknah kobb veil eah zvay mennah doht gmacht hott mitt em shvatt unni es mei faddah da Dawfit dess gvist hott. Dee zvay hott eah doht gmacht; naymlich, da Abner em Ner sei boo, es da feld-hauptmann voah funn Israel, un da Amasa em Jether sei boo, es da feld-hauptmann voah funn Juda. Si voahra awl zvay bessah un may gerecht es eah.


Loss di shuld funn iahra bloot uf em Joab sei kobb sei, un uf sei nohch-kummashaft fa'immah. Avvah da Dawfit un sei nohch-kummashaft, sei haus un sei kaynich-shtool sella ayvichlich fridda havva fumm Hah.”


Avvah vo dess vatt zumm kaynich kumma is, hott eah en gebott kshrivva so es em Haman sei evilah shkeem geyyich di Yudda zrikk uf sei ayknah kobb fald, un es eah un sei boova kanka vadda uf di galya.


Geyyich di heilicha bisht du heilich, un geyyich di unshuldicha bisht du unshuldich.


Mach di ungerechtichkeit funn di gottlohsa shtobba, avvah mach di gerechta shtandhaftich. Du bisht en gerechtah Gott, un broviahsht di hatza un gedanka.


Du solsht nix zu du havva mitt ebbah letz blayma, un shikk kenn unshuldichah un gerechtah mensh zu seim doht. Ich hays di shuldicha nett unshuldich.


Eah hald bamhatzichi leevi fa dausends un fagebt ungerechtichkeit, ivvah-dredding un sinda. Avvah eah lost selli es shuldich sinn nett unkshtrohft gay. Eah shtrohft di kinnah un di kinds-kinnah fa di sind funn iahra feddah nuff biss di dritt un fiaht nohch-kummashaft.”


so zayla si di frucht essa funn iahra ayknah vayk, un zayla satt sei mitt di frucht funn iahra shkeems.


Di shuldicha frei gay lossa, adda di unshuldicha shtrohfa— da Hah hast si awl zvay.


Avvah awl di nohch-kummashaft funn Israel, zayld gerecht kfunna sei im Hah, un zayld sich froiya.


un vann eah geld laynd mitt hohchi indressa—zayld so en mann am layva bleiva? Nay, eah zayld nett! Veil eah awl dee grausami sacha gedu hott, dann zayld eah doht gmacht sei un sei bloot-shuld kumd uf sei ayknah kobb.


Di sayl es sindicht, is selli es shtauva zayld. Da boo drawkt nett di sind funn sei daett, un sei daett drawkt nett di sind funn seim boo. Di gerechtichkeit funn en gerechtah mann vatt gezayld zu eem, un di ungerechtichkeit funn en ungerechtah mann vatt gezayld geyyich een.


Fasell zayl ich eich richta, diah es fumm haus funn Israel sind. Ich richt yaydah ebbah noch sei vayya,” sawkt da Awlmechtich Hah. “Bekeahret eich! Drayyet vekk funn awl eiyah ivvah-dreddes; no zayld di sind eich nett umbringa.


Avvah ich zayl nett uf si gukka mitt bamhatzichkeit un si davvahra. Ich zayl uf iahra aykni kebb kumma lossa grawt vass si gedu henn.”


Vann see's vassah gedrunka hott, un vann see sich unrein gmacht katt hott bei sindicha geyyich iahra mann, dann soll sell vassah es en fluch bringd in see nei gay un biddahri shmatza macha; iahra bauch kshvild uf, iahra hift fazeaht un see vatt en fluch unnich iahra leit.


Es sinn nett selli es es Ksetz heahra vo gerecht sinn fannich Gott, avvah selli vo's Ksetz doon sinn dee vo gerecht gmacht vadda.


An ay zeit voahrich levendich unni's Ksetz. Avvah vo's gebott kumma is, is di sind levendich vadda,


Vann's shtreit gebt zvishich mennah dann sella si di sacha richta lossa bei di richtah. Si sella ausmacha veah shuldich is un veah nett is.


Vann en mann sindicht geyyich en anrah dann dutt Gott een richta, avvah vann en mann sindicht geyyich da Hah, veah kann da Hah ohbayda fa een?” Avvah si henn nett abkeicht zu iahra daett sei shtimm, veil da Hah si doht macha hott vella.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ