24 Du hosht gedu vi du fashprocha hosht zu deim gnecht mei faddah da Dawfit. Mitt deim maul hosht du's fashprocha un mitt dei hand hosht du's ausgedrawwa, so vi's is heit.
Vann dei dawwa faddich sinn un du dich mitt dei foah-feddah layksht, zayl ich ayns funn dei nohch-kummashaft noch diah eisetza es kumd funn diah, un ich mach sei kaynich-reich shteik.
Eah hott ksawt: “Ksaykend sei da Hah, da Gott funn Israel, deah es kshvetzt hott mitt sei ayya maul zu mei faddah da Dawfit, un hott's folfild mitt sei aykni hand, un hott ksawt,
Eah hott ksawt: “Oh Hah, da Gott funn Israel, es is kenn Gott vi du drovva im himmel adda do hunna uf di eaht. Du haldsht dei bund un veisht dei shtandhaftichi-leevi zu dei gnechta, dee es fannich diah lawfa mitt iahra gans hatz.
Nau, oh Hah, Gott funn Israel, hald sell es du fashprocha hosht zu meim faddah, dei gnecht da Dawfit, vo du ksawt hosht, ‘Vann dei boova acht gevva un lawfa fannich miah vi du hosht, dann zaylsht du unni fayl en mann fannich miah uf em kaynich-shtool funn Israel havva.’
Ich bikk mich nunnah geyyich dei heilichah tempel, un gebb dank zu dei nohma, fa dei shtandhaftichi-leevi un voahheit, fa du hosht dei nohma un dei vatt uf kohva ovvich alles shunsht.
Da Manoah is ufkshtanna un is sei fraw nohch ganga. Vo eah zumm mann kumma is, hott eah ksawt, “Bisht du da mann es zu mei fraw kshvetzt hott?” Da mann hott ksawt, “Ich binn.”