Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 4:20 - Pennsylvania Dutch Bible

20 Di leit funn Juda un Israel voahra so feel es da sand am say nohch. Si henn gessa un gedrunka un voahra fraylich.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 4:20
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un ich mach dei nohch-kummashaft es vi da shtawb funn di eaht, so es vann ebbah da shtawb funn di eaht zayla kend, dann kenda di leit funn dei nohch-kummashaft aw gezayld sei.


Un eah hott een naus kshikt un hott ksawt, “Gukk nuff in da himmel un zayl di shtanna vann du kansht.” No hott eah ksawt zu eem, “So zayld dei nohch-kummashaft sei.”


dann zayl ich dich oahrich saykna. Ich mach dei nohch-kummashaft sich fameahra es si so feel sinn es di shtanna im himmel un da sand am say nohch. Dei nohch-kummashaft zayld shtett ivvah-nemma un in di doahra funn iahra feinda hokka.


Du hosht ksawt, ‘Ich zayl diah goot du, un dei nohch-kummashaft macha vi da sand am say nohch, so feel es nimmand si zayla kann.’”


Dei gnecht is do unnich dei leit es du groofa hosht, en leit so grohs es si nett gezayld sei kenna.


Gott hott em Solomon grohsi veisheit un fashtand gevva, un sei eisicht voah so grohs un so veit es da sand am say nohch.


Mei mennah bringa si runnah funn Lebanon an da say. Datt binna si si zammah un shvimma si uf em say an en blatz es du sawksht. No mach ich si funn-nannah, un du kansht si nemma funn datt un du solsht no miah mei vinsh gevva bei miah ess-sach gevva fa mei haus-hohld.”


Heichet da Hiskia nett ab. Dess is vass da kaynich funn Assyria sawkt: Machet fridda mitt miah un kummet raus zu miah. No zayld alli-ebbah essa funn sei ayknah vei-shtokk un feiya-bohm, un vassah drinka aus sei ayknah sistahn,


Di mennah voahra datt beim Dawfit fa drei dawk am essa un drinka. Iahra families henn ess-sach mitt eena kshikt katt.


Avvah en boo soll geboahra sei zu diah es en mann sei zayld funn fridda un roo. Ich gebb eem roo funn sei feinda uf alli seit. Sei nohma soll Solomon sei, un ich gebb fridda un roo zu Israel so lang es eah laybt.


Diveil es eah noch am shvetza voah is alsnoch en anrah bei kumma un hott ksawt, “Dei boova un mayt voahra am essa un vei drinka im eldshta broodah sei haus.


Vann en kaynich feel leit hott, hott eah grohsi hallichkeit, avvah unni feel leit kumd eah zu nix.


Es besht ding es en mann du kann is fa essa un drinka un fa blesiah nemma in sei eahvet. Ich habb auskfunna es dee sacha funn Gott sei hand kumma,


Avvah in blatz funn sell sind diah fraylich un am en goodi zeit havva, diah sind am kee un shohf shlachta, am flaysh essa un vei drinka. Diah sawwet, “Vella essa un drinka, fa meiya mechta miah shtauva!”


Alli-ebbah zayld unnich sei ayknah vei-shtokk hokka un unnich sei ayknah feiya-bohm. Nimmand zayld si macha sich feicha, fa da Awlmechtich Hah hott dess ksawt mitt seim maul.


In sellem dawk zayld yaydah funn eich sei nochbah frohwa fa mitt eem unnich da vei-shtokk un da feiya-bohm hokka,’ sawkt da Awlmechtich Hah.”


Da Awlmechtich Hah zayld si heeda. Si zayla sacha nunnah reisa un uf di feinda shtamba, un zayla si ivvah-kumma mitt shling-shtay. Si zayla drinka un greisha vi funn vei, si zayla foll sei vi en shissel es gyoost vatt fa di ekkah fumm awldah shpritza.


Si voahra awl gleicha psunna un sinn alli dawk an da tempel ganga. Si henn broht gebrocha in di heisah un henn iahra ess-sach gnumma mitt fraylichi un dankboahri hatza.


Eah hott si no nunnah gnumma. Un datt voahra si ausnannah kshtroit ivvah's gans land am essa un drinka un dansa, veil si so feel sach katt henn es si gnumma henn fumm land funn di Philishtah un fumm land funn Juda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ