Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 22:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Da kaynich funn Israel hott ksawt zumm Josaphat, “Es is alsnoch ay mann, da Micha, em Imla sei boo. Miah kenna da Hah frohwa deich een. Avvah ich hass een, veil eah nee nix goodes broffetzeit veyyich miah, avvah immah shlechtes.” Avvah da Josaphat hott ksawt, “Da kaynich sett sell nett sawwa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 22:8
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No henn sei breedah ksawt zu eem, “Denksht du du zaylsht unsah kaynich sei un ivvah uns sei?” So henn si een yusht noch may kast deich sei drohma un sei kshvetz.


Diveil es di Jesebel am em Hah sei brofayda doht macha voah, hott da Obadia en hunnaht brofayda fashtekkeld in zvay felsa-lechah, fuftzich in yaydah loch, un hott eena als ess-sach un vassah gebrocht.)


Eah hott ksawt, “Ich voah immah oahrich fleisich fa da Hah, da Awlmechtich Gott; avvah di Kinnah-Israel henn dei bund falossa, dei awldahra nunnah grissa un dei brofayda doht gmacht mitt em shvatt. Ich binn da aynsisht ivvahrich, un nau vella si mich aw doht macha.”


Eah hott ksawt, “Ich voah immah fleisich fa da Hah, da Awlmechtich Gott, avvah di Kinnah-Israel henn dei bund falossa, dei awldahra nunnah grissa un dei brofayda doht gmacht mitt em shvatt. Ich binn da aynsisht ivvahrich, un nau vella si mich aw doht macha.”


No hott da Ahab ksawt zumm Elia, “So du hosht mich kfunna, mei feind.” “Ich habb dich kfunna,” hott da Elia ksawt, “veil du dich fakawft hosht fa evil du im Hah sei awwa.


Sellah gnecht es ganga voah da Micha greeya hott ksawt zu eem, “Nau gukk moll, di vadda funn di anra brofayda shvetza awl goot fa da kaynich. Loss dei vadda aynich sei mitt iahri un shvetz goodes.”


Da kaynich funn Israel hott no ksawt zumm Josaphat, “Habb ich diah nett ksawt es eah nee nix goodes broffetzeit veyyich miah, avvah immah shlechtes?”


Sawwet eena, ‘Dess is vass da kaynich sawkt: Doond deah mann in's kfengnis, un gevvet eem nix es broht un vassah biss ich viddah zrikk kumm in fridda.’”


Avvah da Josaphat hott kfrohkt, “Is nett en brofayt fumm Hah do es miah frohwa kenna?”


So hott da kaynich funn Israel ayns funn sei evvahshti bei groofa, un ksawt, “Bring da Micha, em Imla sei boo, kshvind do heah.”


Vo da Joram da Jehu ksenna hott, hott eah kfrohkt, “Bisht du kumma in fridda, Jehu?” Eah hott ksawt, “Vee kann's fridda havva, so lang es di abgettahrei un zaubahrei funn dei maemm di Jesebel noch am ohgay is?”


Avvah si henn Gott sei vatt fa'acht un selli fashpott es es gedrawwa henn; si henn Gott sei brofayda falacht, biss em Hah sei zann ufkshtatt voah geyyich sei leit un kenn vayk voah fa's shtobba.


Evil bringd da doht zu di gottlohsa, un selli es di gerechta hassa zayla fadamd sei.


Da shpoddah gleicht nett kshtrohft sei; eah gayt nett zu selli es veisheit henn.


Bloot-fageesah hassa ebbah unshuldiches, avvah di gerechta gukka aus fa sei layva.


Du nett en shpoddah recht setza adda eah hast dich, avvah setz en mann mitt veisheit recht, un eah leebt dich.


Avvah vay zu di gottlohsa, es zayld nett goot gay mitt eena. Si vadda zrikk betzawld fa vass si fadeend henn.


Si sawwa zu di saynah, “Gukket nimmi fa visions,” un zu di brofayda, “Broffetzeiyet nett zu uns vass recht is! Sawwet uns blesiahlichi sacha, losset uns gay in unsah blindi vayya.


Dess is vass da Hah sawkt— da Frei-Shtellah un Heilich Gott funn Israel— zu sellah es kast un fa'acht is bei di heida, un es en gnecht is zu roolahs: “Kaynicha zayla dich sayna un zayla uf shtay, un evvahshti zayla dich sayna un zayla fannich dich falla. Dess is veil da Hah, da Shtandhaftich un Heilich Gott funn Israel, dich raus groofa hott.”


Si henn ksawt, “Kummet, vella ausmacha vass miah du vella geyyich da Jeremia. Es zayla immah preeshtah sei fa uns lanna, mennah mitt veisheit fa uns roht gevva un brofayda fa Gott sei vadda sawwa. Vella een fanga bei sei aykni vadda fadrayya, un vella een nimmi abheicha.”


Ich heah feel leit am mich fashelda, “Angsht is ivvahrawlich,” sawwa si, “farohdet een! Vella een farohda!” Awl mei freind sinn am voahra un vatsha fa sayna vann ich falla zayl; si sawwa, “Fleicht vatt eah fafiaht, no kenna miah een ivvah-kumma un's ausnemma uf eem.”


Vann da Judi als zvay adda drei bleddah glaysa katt hott, hott da kaynich si abkshnidda mitt en glay messah un hott si in's feiyah kshmissa im feiyah-kessel biss es gans buch ufgebrend voah im feiyah.


No henn di evvahshti ksawt zumm kaynich, “Deah mann sett doht gmacht sei. Eah is am di greeks-gnechta macha moot faliahra vo ivvahrich sinn in di shtatt, un aw di leit bei vass eah am sawwa is zu eena. Deah mann is nett am's gooda sucha fa di leit avvah vass shawda is.”


Diah hasset sellah es eich shtrohft in di richts-bletz, un aw sellah es di voahret sawkt.


Vann en leeyah un fafiahrah kumma dayt un sawwa, ‘Ich zayl broffetzeiya es diah blendi vei un drinkes havva zaylet,’ sell veah yusht di satt brofayt es diah havva vellet.


Sett's ksawt sei, oh Haus fumm Jakob, “Dutt da Geisht fumm Hah kshvind zannich vadda? Dayt eah so sacha du?” “Sinn nett di vadda es ich sawk goot zu selli es ufrichtich sinn?


Ich binn no di drei shohf-heedah lohs vadda in aym moonet. Si henn mich kast, un ich voah si aw laydich.


Un fa mei nohma zaylet diah kast vadda funn alli-ebbah, avvah veah-evvah es aushald biss an's end vatt saylich.


Ich habb eena dei Vatt gevva, un di veld hott si kast veil si nett funn di veld sinn, grawt vi ich nett funn di veld binn.


Di veld kann eich nett hassa, avvah di veld hast mich veil ich zeiknis gebb es vass see dutt is evil.


Binn ich dann nau eiyah feind vadda veil ich eich di voahheit sawk?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ