Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 21:26 - Pennsylvania Dutch Bible

26 Eah hott grausami sacha gedu bei abgettah nohch gay, vi di Amoriddah gedu henn, dee es da Hah aus em land gedrivva hott fannich di Kinnah-Israel.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 21:26
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No vann moll fiah mann's layves-zeida fabei sinn zayla si viddah do heah kumma, fa di Amoriddah iahra sinda sinn noch nett foll gmacht.”


Eah hott awl di tempel-huahra aus em land gedu, un is lohs vadda funn awl di abgettah es sei feddah gmacht katt henn.


“Ich habb nett druvvel gmacht fa Israel,” hott da Elia ksawt. “Avvah du un dei faddah sei family hend. Diah hend em Hah sei gebodda falossa un sind di Baals nohch ganga.


Avvah eah hott gedu vi di kaynicha funn Israel gedu henn. Eah hott even sei boo fabrend im feiyah fa en opfah. Eah hott dess gedu fa di grausami vayya nohch gay es di leit fumm land gedu henn, dee es da Hah naus gyawkt katt hott fannich di Israeliddah.


Si henn abgettah gedeend even vann da Hah eena ksawt katt hott, “Diah sellet dess nett du.”


“Da Kaynich Manasse funn Juda hott dee grausami sinda gedu. Eah hott veeshtah evil gedrivva es di Amoriddah henn es datt voahra eb eah, un hott Juda in sinda kfiaht mitt sei abgettah.


Eah hott evil gedu im Hah sei awwa, un is di grausami sacha nohch ganga es di heida gedu henn, dee leit es da Hah ausgedrivva katt hott fannich di Kinnah-Israel.


Vo da Asa dee vadda keaht hott un vass es da Asaria, em brofayt Oded sei boo, gebroffetzeit hott, hott eah moot grikt. Eah hott di grausama abgettah vekk gedu aus em gans land funn Juda un Benjamin, un funn di shtett es eah gnumma katt hott im hivvel-land funn Ephraim. No hott eah da awldah ivvah gebaut es fannich di poahtsh fumm Hah sei tempel voah.


Eah hott gedu vass evil voah zumm Hah un is di grausama sacha nohch ganga es di heida gedu henn, un es da Hah ausgedrivva hott fannich di Israeliddah.


Avvah da Manasse hott Juda un di leit funn Jerusalem fafiaht, so es si may evil gedu henn es di heida henn, dee es da Hah folshtendich umgebrocht katt hott fannich di Kinnah-Israel.


Un awl di evvahshta preeshtah un di leit henn sich yusht noch may fasindicht bei di grausama sacha du funn di heida, un bei da tempel fumm Hah unrein macha, deah es da Hah heilich gmacht katt hott in Jerusalem.


Si hokka in di grawb-hohfa un bleiva ivvah-nacht in fashtekkeldi bletz; si essa unsauvah sei-flaysh, un iahra kesla henn subb gmacht funn unsauvah flaysh.


Ich zayl si zvay moll so feel zrikk betzawla fa iahra ungettlichkeit un sinda, veil si mei land unrein gmacht henn mitt iahra dohdi abgettah, un mei eahbshaft ufkfild henn mitt iahra grausami gleichnisa.”


Ich habb mei gnechta di brofayda ivvah un ivvah zu eich kshikt, es ksawt henn, ‘Doond dess grausam ding nett es ich hass!’


Du bisht nett yusht in iahra vayya gloffa un hosht iahra grausami sacha gedu, avvah du bisht glei may unrein vadda es si.


letz dutt zu di oahma un selli in noht, rawbt si un hald vass eah haybt diveil es eah ebbah ebbes laynd, haybt sei awwa uf zu di abgettah un dutt grausami sacha,


Diah sellet da Hah eiyah Gott nett deena da vayk es si iahra gettah deena, veil vann si iahra gettah deena doon, dann doon si heslichi sacha es da Hah hast. Si doon even iahra boova un mayt fabrenna im feiyah fa opfahra macha zu iahra gettah.


Da Hah hott grohsi un mechtichi leit ausgedrivva do fannich eich; zu demm dawk hott nimmand kenna ufshtay zu eich.


Fa miah henn lang genunk glaybt noch em villa funn di Heida vo miah gloffa sinn in unfashtand, lusht, saufahrei, fressahrei, vei-feshta un in grauslichi abgettahrei.


Avvah di feichbutzicha, un unglawvicha, un grauslicha, un doht-shlayyah, un huahrah, un hexah, un abgott-deenah un awl di leeyah zayla iahra dayl havva im say es brend mitt feiyah un shvevvel. Dess is da zvett doht.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ