Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 21:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Da Ahab hott no ksawt zumm Naboth, “Loss mich dei vei-goahra havva fa en graut-goahra raus macha veil dei goahra nayksht an mei kaynich-haus is. Ich gebb diah en bessahrah vei-goahra an demm sei blatz. Adda vann du's havva vitt, betzawl ich dich vass eah veaht is in geld.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 21:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah da Abram hott ksawt zu di Sarai, “Dei mawt is unnich diah, du kansht du mitt iahra vass du vitt.” No hott di Sarai di Hagar veesht gyoost un see is fatt kshprunga funn iahra.


Un vo di fraw ksenna hott es di frucht fumm bohm goot voah fa ess-sach, shay voah zu di awwa, un en falanga gebt fa veisheit greeya; hott si gnumma funn di frucht un hott gessa difunn. See hott aw samm zu iahra mann gevva es bei iahra voah, un eah hott gessa.


Avvah da Naboth hott ksawt, “Loss da Hah mich shtobba, eb ich di eahbshaft funn mei foah-feddah zu diah gebb.”


Eah hott ksawt, “Veil ich kshvetzt habb zumm Naboth, da Jesreeliddah, un ksawt habb, ‘Fakawf miah dei vei-goahra, adda ich gebb diah en anra vei-goahra difoah, vann du vitt.’ Avvah eah hott ksawt, ‘Ich gebb diah mei vei-goahra nett.’”


Vo da Ahasia, da kaynich funn Juda, ksenna hott vass es gevva hott, is eah difunn ganga noch di shtatt Beth-Haggan. Da Jehu is eem nohch ganga un hott ksawt, “Sheeset een aw!” Si henn een ohkshossa in seim vauwa uf em vayk nuff zu Gur nayksht an Ibleam. Avvah eah hott ohkalda gay biss eah an Megiddo kumma is. Datt is eah kshtauva.


Du solsht nett lushta fa dei nochbah sei haus. Du solsht nett lushta fa dei nochbah sei fraw, adda gnecht, adda mawt, adda ox, adda aysel adda ennich ebbes es zu deim nochbah heaht.”


Ich habb goahra un bamgoahra gmacht un habb alli sadda obsht-baym nei geblanst.


Du bisht en goahra shpring, en brunna mitt frish vassah am runnah lawfa funn Lebanon.


“Avvah dei awwa un hatz gukka yusht fa uneahlich geld macha, fa unshuldich bloot fageesa un fa leit nunnah dredda un si rawva.”


Un Jesus hott ksawt zu eena, “Gevvet acht un vatshet eich veyyich lusht fa nadiahlichi sacha; en mann sei layva is nett uf gmacht mitt vi feel es eah aykend.”


Es land es diah am nei gay sind is nett vi's land funn Egypta es diah raus kumma sind difunn, vo diah sohma ksayt hend un's selvaht gvessaht hend vi en goahra.


Diah sellet nett lushta fa eiyah nochbah sei fraw. Diah sellet nett vinsha fa eiyah nochbah sei haus adda land, fa sei gnecht adda mawt, fa sei ox adda aysel, adda fa ennich ebbes es zu eiyah nochbah heaht.”


Leit es reich vadda vella, falla in en fasuchung un en fall. Si greeya feel dummi un shlechti falanga es si unnah gay macht in di fadamnis un di fadeahvung.


So hott da Achis da Dawfit bei groofa un hott ksawt zu eem, “So shuah es da Hah laybt, du voahsht shtandhaftich. Un ich veah froh fa dich lossa fechta fa mich. Fumm dawk es du zu miah kumma bisht biss nau habb ich kenn faylah kfunna in diah. Avvah du kfalsht di evvahshta nett.


Eah zayld eiyah beshti feldah un vei-goahra un ayl-goahra nemma un si zu sei gnechta gevva.


Avvah's hott em Samuel nett kfalla vo si ksawt henn, “Gebb uns en kaynich fa uns richta.” No hott da Samuel da Hah ohgebayda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ