Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 21:10 - Pennsylvania Dutch Bible

10 Avvah hokket zvay nix-nutzichi mennah mitt eem un losset si zeiya geyyich een un sawwa, ‘Du hosht Gott un da kaynich faflucht.’ No nemmet een naus un shtaynichet een doht.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 21:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nau's voah en nix-nutzichah mann es Seba kaysa hott. Eah voah em Bichri sei boo funn di shtamm fumm Benjamin. Da Seba voah datt, un eah hott's blohs-hann geblohsa un hott naus gegrisha, “Miah henn kenn shiah im Dawfit, un kenn dayl im Jesse sei boo sei eahbshaft. Alli-ebbah in sei tents, oh Israel!”


So henn di eldishti un di evvahshti es im Naboth sei shtatt gvoond henn gedu vi di Jesebel ksawt hott in di breefa es see eena kshrivva katt hott.


See hott dess kshrivva in di breefa: “Gevvet en fasht-dawk aus, un hokket da Naboth ovvich di anra leit.


Da Elisa voah am in seim haus hokka mitt di eldishti es am bei eem hokka voahra. Da kaynich hott en mann mitt vatt fanna heah kshikt, avvah eb eah anna kumma is, hott da Elisa ksawt zu di eldishti, “Sellah doht-shlayyah hott ebbah kshikt fa mei kobb abshneida. Nau gukket, vann deah mann mitt em vatt kumd, machet di deah zu un hayvet si zu geyyich een. Is di yacht funn seim meishtah sei fees nett am hinnich eem nohch kumma?”


Vann si faddich voahra mitt iahra grohs essa, hott da Hiob als kshikt un si heilich gmacht. Eah is free meiyets uf kshtanna un hott brand-opfahra gopfaht fa yaydahs funn eena. Eah hott ksawt, “Fleicht henn mei kinnah ksindicht un evil kshvetzt veyyich Gott in iahra hatz.” Dess hott eah alli-mohl gedu.


Du solsht Gott nett faflucha, un aw nett aynah es en roolah ivvah di leit is.


En falshah zeiyah es leekt, un ebbah es druvvel uf shtatt unnich breedah.


Di leit iahra recht is zrikk gedrivva, un gerechtichkeit is veit vekk; di voahheit hott kshtolbaht in di shtrohsa, un ufrichtichkeit kann nett nei gay.


“Nemm da leshtahrah naus aus di camp. Awl selli es een keaht henn sella iahra hend uf sei kobb layya, no loss di gans fasamling een shtaynicha.


Di Yudda henn ksawt, “Miah shtaynicha dich nett fa goodi verka avvah fa leshtahra, veil du, vo yusht en mann bisht, dich selvaht Gott machsht.”


No henn si hinna rumm mennah uf ketzt geyyich da Stephen, es ksawt henn, “Miah henn een keaht leshtahra geyyich da Mosi un geyyich Gott.”


No henn si leit grikt fa en falsh zeiknis gevva geyyich een. Si henn ksawt, “Deah mann heaht nett uf leshtah-vadda sawwa geyyich deah heilich-blatz un's Ksetz.


es samm ungettlichi mennah ufkshtanna sinn unnich eich, un henn leit funn selli shtatt vekk kfiaht un henn ksawt, “Vella gay anri gettah deena” (gettah es diah nett kennet),


Eb diah ebbah shtrohfet fa ebbes letzes, adda en sind es eah gedu havva hott sella, dann missa diah zvay adda drei leit havva es geyyich een zeiya. Ay mann sei zeiknis is nett genunk.


Diveil es si am en goodi zeit havva voahra, sinn samm evili mennah funn di shtatt um's haus rumm kumma. Si henn ohkfanga uf di deah globba un henn nei zumm alda mann, da ayknah fumm haus, gegrisha. Si henn ksawt, “Bring sellah mann raus es an dei haus kumma is. Miah vella bei eem leiya.”


Nau di boova fumm Eli voahra gottlohsi mennah; si henn sich nix bekimmaht veyyich em Hah,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ