Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 20:31 - Pennsylvania Dutch Bible

31 Sei gnechta sinn no zu eem ganga un henn ksawt, “Heich moll, miah henn keaht es di kaynicha fumm haus Israel bamhatzich sinn. Vella zumm kaynich funn Israel gay mitt sekk-glaydah um unsah beich rumm un shtrikka uf unsah kebb. Fleicht lost eah dich layva.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 20:31
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No hott da Jakob sei glaydah farissa, hott sekk-glaydah ohgedu, un hott en langi zeit keild fa sei sohn.


So hott da Joab ebbah an Thekoa kshikt fa en fraw mitt veisheit zrikk bringa funn datt. Eah hott ksawt zu iahra, “Loss oh es vann du am deich en zeit funn dreebsawl gay veahsht fa ebbah dohdes. Du sekk-glaydah oh un salb dich nett mitt ayl, avvah mach dich gukka es vi en fraw es shund lang am dreebsawl leida voah fa ebbah dohdes.


No hott da Dawfit ksawt zumm Joab un awl di leit mitt eem, “Fareiset eiyah glaydah, doond sekk-glaydah oh un veinet fa da Abner.” Da Kaynich Dawfit is selvaht hinnich di lawt nohch gloffa.


Em kaynich funn Syria sei gnechta henn ksawt zu eem, “Iahra gettah sinn di gettah funn di hivla. Sell is favass es si shteikah voahra es miah. Avvah vann miah si fechta uf em ayvana dann zayla miah geviss shteikah sei es si.


So henn si sekk-glaydah um sich rumm un shtrikka uf iahra kebb, un sinn zumm kaynich funn Israel ganga un ksawt, “Dei gnecht da Benhadad sawkt, ‘Loss mich layva.’” Da kaynich hott ksawt, “Laybt eah noch? Eah is mei broodah.”


Avvah sei gnechta sinn zu eem ganga un henn ksawt, “Mei faddah, vann da brofayt dich kfrohkt hett fa ebbes grohses du, hetsht du's nett gedu? Vee feel may, dann, vann eah sawkt, ‘Vesh dich, no vasht du rein’?”


Vann miah sawwa, ‘Miah zayla nei in di shtatt gay,’ dann zayla miah datt shtauva veil di hungahs-noht datt is. Un vann miah do hokka bleiva, zayla miah aw shtauva. So kummet, vella nivvah gay in di Syrians iahra camp. Vann si uns layva lossa, bleiva miah levendich, un vann si uns doht macha, dann doon miah yusht shtauva.”


“Gay un fasammel awl di Yudda zammah in di shtatt Susa, un fashtet fa mich. Doond nett essa adda drinka fa drei dawk un necht. Ich un mei mawda doon aw fashta vi diah doond. Noch sellem gayn ich zumm kaynich, eb's geyyich di law is adda nett. Un vann ich um kumm, dann kumm ich um.”


Da Satan hott ksawt zumm Hah, “Haut fa haut. En mann gebt alles es eah hott fa sei ayya layva.


Vann ich sekk-glaydah ohdu, dann lacha di leit ivvah mich.


Di voahheit un shtandhaftichkeit heeda da kaynich, un gerechtichkeit hald een uf seim kaynich-shtool.


No vatt en kaynich-shtool ufkokt in shtandhaftichi-leevi. En richtah zayld druff hokka in voahheit, aynah fumm Dawfit sei haus. Eah zayld recht richta, un di gerechtichkeit kshvind ausfiahra.


Fasell hott da Hah, da Awlmechtich Hah, zu eich groofa an sellah dawk, fa heila un veina, fa eiyah hoah abshneida un sekk-glaydah veahra.


Vo da Kaynich Hiskia dess keaht hott, hott eah sei glaydah farissa un hott sekk-glaydah ohgedu. No is eah nei in da tempel fumm Hah ganga.


Feichet eich nett veyyich selli vo eiyah leib umbringa kenna avvah eiyah sayl nett umbringa kenna. Feichet eich avvah veyyich demm vo eiyah leib un sayl gans fadauva kann in di hell.


Ich zayl graft gevva zu mei zvay zeiya, un si zayla broffetzeiya fa en dausend, zvay hunnaht un sechtzich dawk diveil es si geglayt sinn in sekk-glaydah.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ