Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 20:1 - Pennsylvania Dutch Bible

1 Nau da Benhadad, da kaynich funn Syria, hott sei gansi army zammah groofa. Mitt eem voahra zvay un dreisich anri kaynicha mitt iahra geil un greeks-veyya. Eah is no nuff ganga, hott di shtatt Samaria umringd un see kfochta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 20:1
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Asa hott no awl's silvah un gold raus gnumma es ivvahrich voah in di geld-shtubba fumm Hah sei tempel un fumm kaynich-haus. Eah hott dess zu sei gnechta gevva, un hott si zumm Benhadad kshikt. Da Benhadad voah da kaynich funn Syria. Sei daett voah da Tabrimmon, un sei daett voah da Hesjon. Da Benhadad hott groold funn Damascus in Syria.


Da Benhadad voah aynich mitt em Kaynich Asa, un hott di hauptmennah un sei greeks-gnechta geyyich di shtett funn Israel kshikt. Eah hott di shtett Ijon, Dan, Abel-Beth-Maacha, gans Kinnereth un aw Naphthali ivvah-gnumma.


Eah hott no da hivvel funn Samaria gekawft fumm Semer fa sex dausend shtikkah silvah, un hott en shtatt gebaut uf em hivvel. Eah hott di shtatt, Samaria, em Semer nohch kaysa, deah es da hivvel als gaygend hott.


Si sinn middawks naus ganga diveil es da Benhadad un di anra zvay un dreisich kaynicha am ksoffa vadda voahra in iahra tents.


No hott eah gebodda-drawwah nei in di shtatt zumm Ahab, da kaynich funn Israel, kshikt mitt demm vatt, “Dess is vass da Benhadad sawkt:


Nau du dess: Setz di zvay un dreisich kaynicha zrikk, un du feld-hauptmennah an iahra blatz.


Nau da kaynich funn Syria hott kshvetzt katt zu di zvay un dreisich ivvah-saynah funn di greeks-veyya un hott ksawt katt, “Diah sellet nett fechta mitt ennich ebbah, grohs adda glay, es vi yusht mitt em kaynich funn Israel.”


Da kaynich funn Syria hott greek gmacht mitt Israel. Eah hott no kshvetzt mitt sei greeks-hauptmennah un hott ksawt, “Ich zayl mei camp ufhokka an so un so en blatz.”


Un grawt vi da Gehasi am fazayla voah vi da Elisa en dohdah mensh levendich gmacht hott, datt voah di fraw es iahra boo levendich gmacht grikt katt hott beim Elisa. See voah am da kaynich frohwa fa iahra haus un land zrikk havva. Da Gehasi hott ksawt, “Mei hah un kaynich, dess is di fraw, un dess is iahra boo es da Elisa levendich gmacht hott.”


“Fumm Artaxerxes, da kaynich ovvich awl kaynicha, zumm Ezra da preeshtah, en teetshah fumm Ksetz funn Gott fumm himmel: Fridda sei zu diah.


Eah hott sex hunnaht funn di beshti greeks-veyya gnumma, un aw awl di anra greeks-veyya funn Egypta. Yaydah vauwa hott en greeks-gnechta ivvah-saynah drinn katt.


Eah sawkt, ‘Sinn nett awl mei evvahshti kaynicha?


Deich dei gnechta iahra vadda hosht du da Hah faniddaht. Du hosht ksawt, ‘Mitt mei feel greeks-veyya binn ich nuff uf di berga ganga, nuff uf di berga funn Lebanon. Ich habb di haychshta cedar-baym umkakt, di beshta pine-baym. Ich binn nuff uf di haychshta bletz ganga, vo di beshta busha voahra.


“Ich zayl di vanda funn Damascus ohshtekka mitt feiyah, un's zayld di kaynich-heisah fumm Benhadad ufbrenna.”


So dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Funn di natt zayl ich da Kaynich Nebukadnezar funn Babylon, da kaynich funn kaynicha, geyyich Tyrus bringa mitt reidah un greeks-veyya, mitt geil-reidah un en grohsi army.


Du, oh kaynich, bisht da kaynich funn awl di kaynicha. Da Gott fumm himmel hott diah's kaynich-reich, di graft, di macht un di hallichkeit gevva.


Ich bring's shvatt uf eich veil diah mei bund gebrocha hend. Vann diah in eiyah shtett gaynd, dann shikk ich veeshti grankeda unnich eich, un diah fallet in di hend funn eiyah feinda.


dann shikk ich feiyah uf em Hasael sei kaynich-haus, un dess fabrend awl di greeks-heisah fumm Benhadad.


Vann diah in da greek gaynd geyyich eiyah feinda, un diah saynet feel geil un greeks-veyya un may greeks-leit es diah hend, feichet eich nett veyyich eena. Fa da Hah eiyah Gott es eich ruff aus Egypta gebrocht hott zayld bei eich sei.


Si zayla awl di shtett im land umringa un eich eishpadda biss awl di hohcha, fashteikta mavvahra nunnah falla es diah eiyah fadrauwa nei gedu katt hend. Si zayla awl di shtett umringa un eich eishpadda deich's gans land es da Hah eiyah Gott eich gevva zayld.


Da Adoni-Besek hott ksawt, “Sivvatzich kaynicha es di zvay daumah un di grohsa zeyya abkshnidda katt henn, henn als di brokka ufglaysa unnich mei dish. So vi ich gedu habb, so hott Gott mich zrikk betzawld.” No henn si een an Jerusalem gebrocht un eah is datt kshtauva.


Eah hott nein hunnaht eisichi greeks-veyya katt un hott di Kinnah-Israel veesht gyoost fa zvansich yoah. Fasell henn di Kinnah-Israel da Hah oahrich ohgroofa.


Nau henn di Philishtah sich zammah gegeddaht fa fechta mitt Israel. Si henn dreisich dausend greeks-veyya katt un sex dausend reidahs uf geil, un's voahra so feel greeks-leit es da sand am say nohch. Si henn iahra camp ufketzt an Michmas east funn Beth-Aven.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ