Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 18:27 - Pennsylvania Dutch Bible

27 Am middawk hott da Elia ohkfanga si fashpodda. Eah hott ksawt, “Greishet laudah; eah is en gott! Fleicht is eah am denka veyyich ebbes shunsht, adda am shaffa, adda am eiyets anna gay. Fleicht is eah am shlohfa un muss uf gvekt sei.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 18:27
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So henn si da ox gnumma es eena gevva voah un henn en grisht. No henn si da nohma fumm Baal ohgroofa funn meiyets biss middawks. Si henn ksawt, “Oh Baal, gebb uns andvat!” Avvah's voah kenn shtimm un nimmand hott andvat gevva. Un si henn ohkalda um da awldah rumm dansa es si gmacht katt henn.


So henn si laudah gegrisha, henn sich kshnidda mitt messahra un shpiahra vi si gvaynlich als gedu henn, un's bloot is ivvah si nunnah gloffa.


No vo eah zumm kaynich kumma is hott da kaynich een kfrohkt, “Micha, sella miah fechta geyyich Ramoth-Gilead, adda nett?” Da Micha hott ksawt, “Yau, gay nuff un nemm's ivvah; da Hah gebt's in di hand fumm kaynich.”


Even vann du gaysht un fechsht hatt im greek, doch lost Gott dich falla fannich dei feinda, fa Gott hott di macht fa helfa adda fa ivvah-shmeisa.”


Gukk moll, da heedah funn Israel vatt nett shlayfahrich un shlohft ei.


Mei hatz is hays vadda in miah; vi ich drivvah gedenkt habb, hott's feiyah gebrend, so habb ich kshvetzt mitt mei zung.


Vekk uf, oh Hah! Favass dusht du shlohfa? Shtay uf! Shtohs uns nett vekk fa'immah.


Sei fraylich, yungah mann, diveil es du yung bisht; loss dei hatz dich froh macha diveil es du yung bisht. Du vass glushtich is zu deim hatz, un vass-evvah es dei awwa sayna, avvah fagess nett es Gott dich richta zayld fa awl dess.


Sawwet uns vass shpaydah am kumma is, so es miah vissa kenna es diah gettah sind; doond ebbes, eb's goot adda shlecht is, so es miah engshtlich un fashrekt vadda.


Vekk uf, vekk uf, mach dich shteik, du oahm fumm Hah. Vekk uf, so vi in di alda dawwa, so vi in di layves-zeida funn lang zrikk. Voah's nett dich es Rahab fahakt hott, es es dracha-diah deich kshtocha hott?


Un veyyich eich, diah es fumm haus funn Israel sind, dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Gaynd un deenet eiyah abgettah, yaydahs funn eich! Avvah shpaydah zaylet diah miah heicha, un mei heilichah nohma nimmi unrein macha mitt eiyah opfah un abgettah.


No is eah zrikk zu di yingah kumma un hott ksawt zu eena, “Vellet diah yusht shlohfa un roowa? Heichet moll, di shtund is do, un da Mensha Sohn is in di hend funn sindah farohda vadda.


Un's dritt mohl is eah kumma un hott ksawt zu eena, “Sind diah alsnoch am shlohfa un am roowa? Es is nau genunk. Di shtund is do. Gukket, da Mensha Sohn is farohda vadda in di sindah iahra hend.


Un eah hott ksawt zu eena, “Diah hend en shaynah vayk fa di gebodda funn Gott nunnah drayya un eiyah aykni gebodda uf hayva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ