Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Kaynicha 1:29 - Pennsylvania Dutch Bible

29 No hott da kaynich kshvoahra un ksawt, “So shuah es da Hah laybt, deah es mich aus alli druvvel kolfa hott,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Kaynicha 1:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

sei engel es mich frei kalda hott funn awl evil vill ich havva es dee boova saykend, un macht es mei nohma on layva dutt in eena, un aw di nohma funn mei feddah da Abraham un da Isaac; un macht es si vaxa doon biss si feel leit sinn uf di eaht.”


Em Dawfit sei zann hott gleedich gebrend geyyich deah mann un eah hott ksawt zumm Nathan, “So shuah es da Hah laybt, deah mann sett doht gmacht sei!


Da Dawfit hott no ksawt zumm Rechab un sei broodah da Baanah, di boova fumm Rimmon da Beerothiddah, “So shuah es da Hah laybt, deah es mich aus awl mei druvvel gebrocht hott,


No hott da kaynich ksawt, “Roofet di Bathsheba zrikk rei.” So is see rei kumma un hott fannich da kaynich kshtanna.


Nau da Elia da Thisbiddah, funn Thisbe in Gilead, hott ksawt zumm Ahab, “So voah es da Hah, da Gott funn Israel, laybt, fannich demm es ich shtay, es zayld kenn dau adda reyyah gevva fa di nekshta yoahra biss ich so sawk.”


Yusht so voah es da Hah dei Gott laybt, es hott kenn land adda kaynich-reich es mei meishtah nett ebbah anna kshikt hott fa dich sucha. Vann si ksawt henn, ‘Eah is nett do,’ hott eah sell land adda kaynich-reich gmacht shveahra es si dich nett kfunna henn.


Un nau, so shuah es da Hah laybt—deah es mich eiksetzt hott fa uf meim faddah Dawfit sei kaynich-shtool hokka, deah es gedu hott vi eah fashprocha hott; naymlich, es di kaynicha funn Israel aus mei nohch-kummashaft kumma sella—heit soll da Adonia doht gmacht sei!”


Avvah em kind sei maemm hott ksawt, “So shuah es da Hah laybt, un es du laybsht, dann faloss ich dich nett.” No is eah uf un iahra nohch ganga.


Avvah da brofayt hott ksawt, “So voah es da Hah laybt, fannich demm es ich shtay, ich nemm nix.” Da Naaman hott ohkalda am Elisa, avvah eah hott's nett gedu fa ebbes nemma.


hott da Gehasi, da gnecht fumm Elisa, da mann funn Gott, ksawt zu sich selvaht, “Mei meishtah hott da Naaman funn Syria vekk gay glost unni ebbes nemma funn eem es eah gebrocht hott. So shuah es da Hah laybt zayl ich eem nohch shpringa un ebbes greeya funn eem.”


un hott uns frei gmacht funn unsah feinda, fa sei shtandhaftichi-leevi bleibt ayvichlich;


Vann ich in di mitt funn druvvel lawf, dann dusht du mich levendich halda; du shtreksht dei hand naus geyyich da zann funn mei feinda, un mitt dei rechtsi hand machsht mich frei.


Eah macht iahra layva frei funn gvald un funn nunnah gedrikt sei, un iahra bloot is keshtlich in sei awwa.


Da Gideon hott ksawt, “Si voahra mei breedah, di boova funn mei muddah. So voah es da Hah laybt, vann diah si nett doht gmacht heddet, dann dayt ich eich aw nett doht macha.”


Yusht so voah es da Hah laybt, deah vo Israel frei macht, even vann's mei boo da Jonathan dreft, eah muss shtauva.” Avvah's hott nimmand en vatt ksawt.


Avvah di leit henn ksawt, “Soll da Jonathan shtauva, deah vo so en grohs ding gedu hott un hott Israel frei gmacht? Miah dayda moll nett denka! So shuah es da Hah laybt zayld nett en hoah uf seim kobb uf da bodda falla, fa eah hott dess heit gedu mitt Gott sei hilf.” So henn di mennah da Jonathan kalda funn doht gmacht vadda.


Da Saul hott abkeicht zumm Jonathan un hott kshvoahra, “So shuah es da Hah laybt, soll da Dawfit nett doht gmacht sei.”


No shikk ich en boo un sawk, ‘Gay un finn di arrows.’ Vann ich sawk zumm boo, ‘Gukk, di arrows sinn uf dee seit; bring si do heah,’ dann solsht du kumma, fa so shuah es da Hah laybt, brauchsht du dich nett feicha veil's kenn kfoah hott.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ