Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Chronik 9:27 - Pennsylvania Dutch Bible

27 Nachts sinn si um Gott sei haus rumm geblivva veil si's vatsha henn missa, un meiyets henn si's uf macha missa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Chronik 9:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah di fiah evvahshti doah-heedah es Lefiddah voahra, henn missa acht gevva uf di geld-shtubba un di anri shtubba in Gott sei haus.


Dayl funn eena henn's ksha gvatsht es gyoost voah im tempel. Si henn's missa zayla vann's nei adda raus gnumma voah.


Gukket moll! Lohvet da Hah awl diah gnechta fumm Hah, diah es nachts abvoahret im Hah sei haus.


Ich habb si an's haus fumm Hah gebrocht in di shtubb fumm Hanan sei boova. Da Hanan voah em Jigdalia sei boo un en mann funn Gott. Selli shtubb voah nayvich di shtubb funn di feddahshti, dee es ovvich di shtubb fumm doah-heedah voah. Da Maaseia, em Sallum sei boo, voah da doah-heedah.


“Oh, ich vott ayns funn eich dayt di tempel doahra zu macha, so es diah nett feiyah uf mei awldah du daydet fa nix! Diah sind miah nett kfellich,” sawkt da Awlmechtich Hah, “un ich nemm kenn opfah funn eich.


Vann ebbah's kshenk hott fa mitt helfa, loss een mitt helfa; vann's is fa leit lanna, loss een leit lanna.


Da Samuel hott sich no anna glaykt biss meiyets. No hott eah di deahra fumm Hah sei haus uf gmacht, avvah eah hott sich kfeicht em Eli sawwa veyyich di vision.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ