Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Chronik 22:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 No macht eah di sacha goot ausshaffa fa dich, vann du acht gebsht un di gebodda un adninga haldsht es da Hah em Mosi gevva hott veyyich Israel. Sei shteik unni angsht; feich dich nett un faliah nett moot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Chronik 22:13
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ich binn am uf da vayk gay funn di gans eaht; so sei shteik, un veis dich fa en mann sei.


Gebb acht un du vass da Hah dei Gott foddaht: Lawf in sei vayya, du vass eah sawkt un hald sei gebodda un adnunga, un sei so vi's kshrivva is im Ksetz fumm Mosi, so es alles goot ausshaft fa dich in alles es du dusht un vo-evvah du anna gaysht.


Denk drivvah, fa da Hah hott dich raus glaysa fa en haus bauwa es en heilichah blatz is. Sei shteik un du dess ausrichta.”


No hott da Dawfit ksawt zu seim boo da Solomon, “Sei shteik un gedrohsht, un richt dess aus. Feich dich nett, un faliah nett moot, fa Gott da Hah, mei Gott, is mitt diah. Eah lost dich nett nunnah un falost dich nett biss du awl di eahvet gedu hosht fa da deensht im Hah sei haus.


Ich zayl sei kaynich-reich ufhokka fa'immah, vann eah ohhald mei gebodda un adninga ausdrawwa vi eah dutt nau.’


Eah hott di fashteikta shtett in Juda ufgebaut diveil sei land in fridda voah. Nimmand hott greek gmacht mitt eem deich selli yoahra, veil da Hah eem roo gevva hott.


Free da neksht meiya henn si falossa fa noch di Vildahnis funn Thekoa gay. Vi si am gay voahra is da Josaphat ufkshtanna un hott ksawt, “Heichet mich ab, diah leit funn Juda un Jerusalem! Glawvet in da Hah eiyah Gott un diah zaylet shtandhaftich shtay. Glawvet in sei brofayda, un's zayld eich goot ausshaffa.”


Eah hott Gott ksucht diveil es da Sacharia glaybt hott, deah es een gland hott fa Gott firchta. So lang es eah da Hah ksucht hott, hott Gott alles goot ausshaffa gmacht fa een.


“Seind shteik un gedrohsht, feichet eich nett un hend kenn angsht veyyich em kaynich funn Assyria adda sei feel greeks-gnechta mitt eem. Fa sellah es bei uns is, is graysah es sellah es bei eem is.


Eah is vi en bohm es geblanst is nayvich di vassah-grikka, es sei frucht gebt an di recht zeit, un es sei bleddah nett favelka doon. Alles es eah dutt shaft goot aus.


No breicht ich mich nett shemma, veil ich mei awwa uf dei gebodda hett.


Gebb em kaynich eisicht fa dei gericht ausdrawwa, oh Gott, un dei gerechtichkeit zu em kaynich sei sohn.


Avvah nau sei gedrohsht, Serubabel,’ sawkt da Hah. ‘Sei gedrohsht, Joshua, em Jehozadak sei boo es hohchen-preeshtah is. Seind gedrohsht awl diah leit fumm land,’ sawkt da Hah, ‘un shaffet. Fa ich binn mitt eich,’ sawkt da Awlmechtich Hah.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: “Losset eiyah hend shteik sei, diah es nau di sayma vadda heahret es ksawt voahra bei di brofayda vo da fuddah glaykt voah fa em Awlmechticha Hah sei haus bauwa. Seind shteik so es da tempel gebaut vatt.


Jesus hott no ksawt, “Loss es so sei fa nau. Es is shiklich es miah alli gerechtichkeit folfilla.” No hott da Johannes eem's zu glost.


Un vo Gott da Saul vekk gedu hott, hott eah da Dawfit kaynich gmacht, un hott ksawt veyyich eem, ‘Ich habb da Dawfit kfunna. Eah is em Jesse sei boo, un is psunna noch meim ayya hatz. Eah zayld du vass ich havva vill.’


Vatshet eich, shtaynd fesht im glawva, seind mennah mitt moot, seind shteik.


Helfet nannah vann diah nunnah-glawda sind, un sellah vayk folfillet's Ksetz funn Christus.


Endlich, mei breedah, seind shteik im Hah, un in di graft funn sei macht.


So nau, mei sohn, sei shteik in di gnawt vass in Christus Jesus is.


Diah doond goot vann diah sell Kaynichlich Ksetz folfillet vo kshrivva is noch di Shrift un sawkt, “Du solsht dei nochbah leeva vi dich selvaht.”


Ennich ebbah es sich uf shteld geyyich dei gebodda un nett heicht vann du eem en gebott gebsht, soll doht gmacht sei. Yusht sei shteik, un feich dich nett!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ