Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Chronik 15:16 - Pennsylvania Dutch Bible

16 No hott da Dawfit di evvahshti funn di Lefiddah ksawt fa fraylichi singah eisetza funn iahra freindshaft fa singa un shpeela mitt grohsi un glenni harfa un cymbals.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Chronik 15:16
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Dawfit un awl di Israeliddah voahra am singa un dansa mitt awl iahra macht fannich Gott, un henn ksunga un kshpeeld mitt grohsi un glenni harfa, tambourines, cymbals un blohs-hanna.


Eah hott ksawt zu eena, “Diah sind di evvahshti funn di Lefiddah families, so heilichet eich un selli in eiyah freindshafta, no bringet di Bundes-Lawt fumm Hah, da Gott funn Israel, an da blatz es ich grisht habb fa see.


Da Heman un da Jedithun voahra di ivvah-saynah fumm singes un shpeeles mitt di blohs-hanna un cymbals un anri sacha es gyoost voahra fa singa zu Gott. Em Jedithun sei boova voahra di doah-heedah.


Dee mennah voahra: Da Asaph, da evvahsht; da Sacharia da zvett evvahsht, no voah's da Jeiel, da Semiramoth, da Jehiel, da Matthithia, da Eliab, da Benaia, da Obed-Edom un da Jeiel mitt grohsi un glenni harfa, un da Asaph mitt cymbals.


Fiah dausend sella doah-heedah sei, un fiah dausend sella lohb singa mitt harfa un blohs-hanna, dee sacha es ich gevva habb fa lohb singa mitt.”


Em Levi sei boova voahra da Gerson, da Kahath un da Merari.


No sinn di Lefiddah funn di Kahathiddah un di Korahiddah ufkshtanna un henn da Hah, da Gott funn Israel, glohbt mitt en laudi shtimm.


Un di hand funn Gott voah uf Juda fa eena en aynich hatz gevva, fa du vi da kaynich un di evvahshti gebodda katt henn, un's vatt fumm Hah nohch gay.


Awl di preeshtah es singah voahra; naymlich, da Asaph, da Heman, da Jedithun un iahra boova un freindshaft henn uf di east seit fumm awldah kshtanna. Si henn glaydah oh katt funn fei linnen un henn cymbals, grohsi harfa un glenni harfa kshpeeld. Mitt eena voah en hunnaht un zvansich preeshtah am blohs-hanna blohsa.


Di blohs-hann shpeelah un di singah voahra mitt-nannah es vi ay shtimm am da Hah lohva un danka. Di blohs-hanna, cymbals un harfa henn kshpeeld diveil es di singah da Hah glohbt henn bei dee vadda singa: “Eah is goot, un sei bamhatzichi leevi is ayvich.” No voah da tempel fumm Hah kfild mitt en volk,


Di preeshtah henn iahra bletz gnumma, un so henn di Lefiddah mitt em Hah sei instruments fa music shpeela, dee es da Kaynich Dawfit gmacht hott fa da Hah lohva vann eah als ksawt hott, “Sei shtandhaftichi-leevi shtayt fa'immah.” Uf di annah seit funn di Lefiddah henn di preeshtah iahra blohs-hanna geblohsa un gans Israel voah am shtay.


Nau vo's zeit voah fa di mavvah funn Jerusalem ivvah-gevva sei zu Gott, voahra di Lefiddah raus ksucht funn iahra haymeda, un voahra rei gebrocht an Jerusalem fa dess ivvah-gevves halda mitt dankes un frayt, un mitt singes, cymbals, un grohsi un glenni harfa.


Em Sacharia sei mitt-breedah voahra da Semaia, da Asareel, da Milalai, da Gilalai, da Maai, da Nathanael, da Juda un da Hanani; si henn blohs-hanna, harfa un annah sach gedrawwa fa music shpeela, so vi da Dawfit, da mann funn Gott, als kshpeeld hott. Da Ezra da shrift-geleahrah is fanna heah ganga.


Uf sellah dawk henn si grohsi opfahra gopfaht mitt frayt veil Gott eena grohsi frayt gevva hott. Di veibsleit un di kinnah henn sich aw kfroit. Di yacht funn dee grohs frayt in Jerusalem hott veit abkeaht sei kenna.


Fa lang zrikk in di dawwa fumm Dawfit un em Asaph dann voahra foah-gengah gvest fa di singah, un's voahra lohb-leedah un dank-leedah ksunga zu Gott.


Greishet mitt frayt zumm Hah ivvahrawlich in di eaht.


Loss si sei nohma lohva mitt dansa; si sella een deena mitt grohsi un glenni harfa.


Lohvet een mitt laudi cymbals; lohvet een bei laudi cymbals zammah shlauwa.


Singet mitt frayt zu Gott, unsah graft; greishet fraylich zumm Gott fumm Jakob.


Blohset's blohs-hann an di zeit fumm Neiya-Moon un an di zeit fumm folla moon, uf unsah fesht-dawk.


No doon awl di singah un dansah singa, “Awl mei frayt kumd funn Zion.”


Kummet un vella singa zumm Hah, vella fraylich singa zumm Felsa funn unsah saylichkeit.


No hott di brofayda-fraw Miriam, em Aaron sei shveshtah, en tambourine in iahra hand gnumma, un awl di veibsleit sinn iahra nohch kumma mitt tambourines un henn gedanst.


Kaynicha zayla eiyah shviah-feddah sei, un iahra veivah eiyah maemma; si zayla sich nunnah bikka fannich eich mitt iahra ksichtah uf da bodda, un da shtawb shlekka an eiyah fees. No sellet diah vissa es ich da Hah binn, selli es iahra fadrauwes in mich doon, zayla nett nunnah glost sei.”


datt zayla viddah di shtimma keaht sei funn frayt un fraylichkeit, fumm hochtzich-maydel un em hochtzich-mann un di shtimma funn selli es dank-opfahra zumm Hah sei haus bringa, un sawwa, ‘Gevvet dank zumm Awlmechticha Hah veil eah goot is, un sei shtandhaftichi-leevi ayvichlich is.’ Ich zayl dess land viddah goot macha grawt vi's voah difoah,” sawkt da Hah.


Diah shpeelet uf di harfa un shreivet leedah vi da Dawfit.


Si henn eldishti gmacht in awl di gmayna, un henn kfasht un gebayda. No henn si di gmay ivvah-gevva zumm Hah, deah vo si droh geglawbt henn.


Un di sacha es du keaht hosht funn miah deich feel zeiya, dess gebb zu shtandhaftichi mensha, so es si no aw anri lanna kenna.


Fasell havvich dich in Crete glost, so es du ausrichta kansht vass noch zu du is, un aw eldishti ufsetza in alli shtatt vi ich diah ksawt habb.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ