Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Chronik 12:23 - Pennsylvania Dutch Bible

23 Dess sinn di nambahs funn di mennah es grisht voahra fa da greek, dee es zumm Dawfit kumma sinn an Hebron. Si sinn kumma fa's kaynich-reich ivvah-drayya zu eem, so vi da Hah ksawt katt hott:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Chronik 12:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No hott da Jakob mennah fanna naus kshikt fa vatt nemma zumm Esau, sei broodah im land Seir, in di landshaft funn Edom.


Nau doond's! Fa da Hah hott kshvetzt veyyich em Dawfit un hott ksawt, ‘Deich di hand funn mei gnecht da Dawfit zayl ich mei leit Israel aus di hand funn di Philishtah nemma un aus di hand funn awl iahra feinda.’”


in blatz funn da Hah frohwa. Fasell hott da Hah een umgebrocht, un hott sei kaynich-reich ivvah-gedrayt zumm Jesse sei boo da Dawfit.


Dess sinn di evvahshti fumm Dawfit sei mechtichi greeks-gnechta. Si, un gans Israel, henn em Dawfit shteiki hilf gevva fa sei kaynich-reich ivvah's gans land shtrekka, so vi da Hah fashprocha katt hott.


di mennah funn Juda mitt shpiahs un shields—6,800 grisht fa fechta;


“Ich habb mei Kaynich eiksetzt uf mei heilichah hivvel funn Zion.”


Da Hah hott ksawt zumm Samuel, “Vee lang zaylsht du veina ivvah da Saul, siddah es ich een nunnah gedrayt habb fa kaynich sei ivvah Israel? Fill dei hann mitt ayl un gay; ich zayl dich zumm Jesse funn Bethlehem shikka, fa ich habb ayns funn sei boova raus glaysa fa mei kaynich sei.”


Hays da Jesse fa kumma opfahra, no veis ich diah vass du du solsht. Du solsht sellah salba es ich diah veis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ