Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zekaraya 4:14 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

14 Den e tell mi, “Na dem bi di two pesin wey dem anoint for heaven to serve Oga wey bi God for di whole eart.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zekaraya 4:14
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E get one profet, en name na Elijah and e kom from Tishbe for Gilead. E go tell King Ahab, “As long as di Oga wey bi Israel God (wey I dey serve) dey alive, dew or rain nor go fall for some years, unless I kommand sey, make rain fall.”


Wen Zerubabel, Shealtiel pikin and Jeshua wey Jozadak born hear dia message, dem kon start to ribuild di temple for Jerusalem and di two profet help dem.


God don promise and E nor go break di vow wen E make sey: “Yu bi priest forever like Melkizedek.”


“I don choose my king for Zion wey bi my holy hill.”


I don si my savant David and I don anoint am with my holy oil.


Yu go pour and anoint am with di anointin oil.


kon anoint dem, just as yu anoint dia papa make dem for fit serve as my priests too and dia anointin go make dem kontinue di work thru-out dia generashon.”


Naw, I go sing to my love; I go sing about en vineyard. My love vineyard dey on-top one hill wey get betta soil.


Bikos di Pesin wey kreate una, go bi una husband. Na God wey get pawa bi en name. Israel God wey dey holy go save una. Dem dey koll am di God of di whole eart.


“Like lion wey run kom from Jordan bush kon katch sheep for fine betta land, na so too I go make Edom pipol run komot from dia kountry. Den di leaders wey I choose go rule di nashon. Bikos e nor get anybody wey bi like mi and nobody fit shalenge mi! Wish ruler fit go against wetin I tok?


E pour some anointin oil for Aaron head, so dat e go dey holy.


God sey, “Jerusalem! Make yu raiz-up kon skata di nashons, bikos I go give yu iron and bronze horn, so dat yu go fit distroy many nashons! Yu go give di propaty and di money wey dem tif to Oga God wey dey rule di eart.”


Naim go build di temple kon take di praiz wey suppose bi di king own and e go rule en pipol. One priest go stand near en throne and dem go work togeda with peace and undastandin.


E ansa, “Dis na di four spirit for heaven wey dey stand for God wey kreate di world front.” Dem dey go do en work.


Di angel ansa, “I bi Gabriel, wey dey stand for God present and na-im send mi kom tell yu dis Good News.


For dat time, God separate Levi tribe sey make dem karry God Kovenant Box kon stand for God present to serve am and na dem go dey bless pipol with en name and na so e bi till today.


Si! Di Kovenant Box wey bi di Oga God for di whole eart own, don dey ready to enter Jordan River before una.


Di priests wey karry God wey dey rule di whole world Kovenant Box, as dia leg tosh di wota for Jordan River, dat place go divide for una.”


Na dem bi di two olive tree and di two lampstand wey stand before di Oga God wey get di eart.


Den Samuel take one kontaina wey get olive oil kon pour am for Saul head. Samuel kiss am kon sey, “God don choose yu make yu lead en pipol, Israel! Yu go rule and diliver dem from dia enemies wey dey round dem. Dis go bi di sign sey God don choose yu as leader ova en propaty.


God tell Samuel, “Na how long yu won to dey sorry for Saul? I don rijet am as Israel king. So put olive oil for yor horn make yu dey go. I dey send yu go meet Jesse for Betlehem, bikos I don choose my king from among en sons.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ