Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zekaraya 14:16 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

16 Den all di pipol wey survive for di nashons wey attack Jerusalem go dey go der evry year go woship Oga God wey dey mighty and wey bi king and dem go still join celebrate Shelta Feast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zekaraya 14:16
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E do evritin for di sakrifice, just as Moses tok about Sabat Day, New Moon festival and di three celebrashon wey dem dey do wey bi: Bread Wey No Get Yist Feast, Di Week Feast and Di Shelta Feast.


Dem celebrate Shelta Festival akordin to wetin dey di law and evriday, dem dey offa di sakrifice wey dem suppose offa


Evritin for eart go woship Yu; dem go sing yor praiz kon dey shaut for glory as dem dey koll yor name.”


For dat time, di pipol wey tall and get smooth skin, wey pipol dey fear for evriwhere; wey dia nashon dey strong and always dey win war and wey river divide dia land, go kom pay respet to God wey dey lead heaven sojas. Dem go kom honor God wey dey lead heaven sojas for di place wey E choose to stay for Mount Zion.


God go show ensef to Egypt pipol; dem go woship am with ofrin and sakrifice kon know am well-well. Dem go promise God and do wetin dem promise.


Wen dat day rish, dem go blow one loud trumpet, den Israel pipol wey dem katch go Egypt and Assyria go kom back kon woship Oga God for en holy mountin for Jerusalem.


I kon sey, “My own don finish, bikos evry word wey dey komot from my mout, na sin full am and I dey stay with pipol wey all dia words na sin and naw, I don use my eyes si Oga God wey bi di king wey get pawa.”


For evry New Moon festival and Sabat Day, evribody go kom Jerusalem kon woship mi.


Mi, God wey dey mighty, I bi king. Na mi bi di God wey dey alive. As Mount Tabor high pass di mountins and Mount Karmel high pass di sea, di enemies wey dey kom attack una, na so dia pawa bi.


Dem don distroy Moab town and all en pipol; all di fine yong men for der, dem don kill dem finish. Na mi bi di king, di God wey dey mighty, and I don tok.


I go make en ofisas, wise men, leaders and sojas drink anyhow. Dem go sleep and dem nor go wake-up again. Mi, wey bi God, don tok. I bi di Oga God wey dey mighty.


“But na mi bi di Oga una God wey take una komot from Egypt; I go make una stay for tent again, just as e bi wen una dey do Shelta Feast.


And evribody wey koll God name, go dey save; bikos on-top Mount Zion, God go diliver pipol just as E tok. Dem go survive with doz wey God don koll.


Pipol from many nashons go kom and dem go sey, “Make una kom make wi go di Oga mountin wey bi Jakob God house, so dat E go tish us en laws and wi go do evritin just as E wont am.” Nor bi only di pipol for Zion and Jerusalem go hear God word, but oda nashons go hear am too.


Den God go bi king for all di eart; evribody go woship and know am as God.


“Dem nor go chop meat wey nor get blood again or food wey my pipol dey forbid. All di pipol wey survive, go bi my pipol too and dem go bi one family for Judah. Ekron pipol go bi my own too, just like Jebus pipol.


Curse dey di pesin head wey dey play wayo and offa yuzles animal, wen e bi sey e get many betta animals wey e promise sey e go give mi! I bi strong king and all di nashon dey fear mi.”


“God don bless di king wey dey kom with en name! Make peace dey for heaven and make all di glory bi God own!”


Netanel sey, “Tisha, true-true, yu bi God Pikin and na yu bi Israel king.”


Di time kon rish wen Jew pipol dey do dia feast wey dem dey koll Tabanako Feast.


so evribody go kom meet God, plus Gentile pipol wey I don koll to bi my pipol.’ God wey make all dis tins, na so E tok


If dem give God di first part for bread, den na God get all di bread and if dem give God tree rut, den di whole tree don bi en own too.


Na so God go save all Israel pipol just as en word sey: “Di pesin wey go save Israel pipol go kom from Zion, den Jakob shidren nor go dey do bad tins again.


Na so e bi naw too, some Israel pipol still dey woship God bikos of en grace.


For dat same time, betta eartkweke go happen and if dem divide di town into ten, one part go distroy finish. 7,000 pipol go die for di eartkweke and evry oda pesin go fear kon bigin tank God wey dey heaven.


For en klot and lap, wetin dem rite put na: “King and Oga God wey big pass.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ