Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zekaraya 13:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 God sey, “For dat day, I go open one place where wota go for rush kom wosh David shidren-shidren and Jerusalem pipol from all dia sins and all di bad-bad tins wey dem dey do.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zekaraya 13:1
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Make Yu wosh and klean mi from di bad tins wey I do. Klean mi from all my sins.


So make Yu klean mi from my sins and I go dey klean; make Yu wosh mi and I go white pass snow.


As wota dey make pesin wey dey hongry for wota, happy, na so too I go happy wen God save mi.”


God go use en pawa take judge and make di nashons holy. E go forgive Jerusalem pipol dia sins kon klean di land bikos of pipol wey dem kill for der.


Na Yu bi di hope wey Israel get; so make Yu disgrace doz wey leave Yu. Make dem disappear like name wey dem rite for san, bikos dem forget Yu wey bi di spring wey dey bring fresh wota.”


bikos my pipol don kommit two difren sin against mi: dem don leave mi wey bi di spring wey dey give dem fresh wota and dem dig one well for diasef wey nor fit keep and gada wota.


‘God don make yu priest instead of Jehoiada. E put yu for en temple so dat yu go dey kontrol doz kraze pipol wey dey pritend sey dem bi profets. And na yor work to tie dat kind pesin for groun.


I go forgive dem dia sin. Yes! I go forgive dem all di sin wey make dem go against my kommand.


“Man pikin, wen Israel pipol bin dey dis land, dem spoil am with di way dem dey do and bihave. I si sey dia karata nor dey good and klean and bi like woman wey dey si en period.


I go pour klean and good wota for una body, so dat una go dey klean from di juju wey una dey woship before and evritin wey make una dirty.


I go save una from evritin wey make una dey spoil before. I go kommand food make e plenty, so dat una nor go hongry again.


Den di man bring mi kom di temple front and I si wota dey kom out from under di gate dey rush go east; di place wey di temple face. E dey flow well for di sout-side for di temple near di altar.


“ ‘Wota wey dem fetch from spring dey klean, but if dia dead body tosh di pot, e go dey unklean.


I go stop all di wiked tins wey una dey do and nobody go help una dey si vishon again.


Each family go mourn well-well. Men go dey kry dia own, while dia wife sef, go dey kry dia own too.”


But wen dat time rish, I go make Jerusalem bi like rock wey nobody fit move and all di nashons go gada togeda kon try to move am, but dem go just dey wound diasef.”


Wen day break, John si Jesus dey waka kom meet am, den John sey, “Make una look! Dis na di Sheep wey God send kom die, so dat God go forgive us awa sins.”


From time to time, one angel dey kom shake di wota and anybody wey first enter di wota afta di angel don shake am, go well.


Na so some among una bi before, but naw, God don wosh una klean thru Jesus Christ name and en Spirit pawa, don make una klean for en eye.


but na with Christ blood and na dis Christ bi God lamb wey nor get any mark or stain.


But if wi dey inside di lite as en ensef dey inside lite, all of us go bi en friend and Jesus wey bi en pikin, go use en blood take wosh all awa sins komot.


Na Jesus Christ kom dis world with wota and blood. Nor bi only with wota, but na with di wota and di blood. And God Spirit bear witness sey dis na true, bikos na God Spirit bi di trut.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ