Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romans 7:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 But bikos of di law, di sin pawa wey dey inside mi kon dey make mi tink about tins wey nor good and if law nor dey, sin for nor get pawa for my life.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romans 7:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

to sleep with anoda pesin husband or wife, long-trot, evil tins, to deceive pesin, to dey misbihave, jealousy, to spoil anoda pesin, to karry body up and to do foolish tins, na from inside pesin heart all dis bad-bad tins dey from kom.


If to sey I nor kom tok to dem, dem for nor dey guilty for dia sin. But naw, dem nor get any eskuse for dia sin.


If to sey dem nor si di mirakle wey I do, wey nobody don do before, dem for nor dey guilty for dia sin. But afta dem don si di mirakles, dem still hate mi and my Papa.


Nobody dey good for God eye, bikos e dey obey di law. But na thru di law, wi take know wetin sin mean.


Di law dey bring God vexnashon, bikos where sin nor dey, law nor go dey.


Di law kom so dat sin go inkrease, but where sin get pawa, God grace strong pass am


Since sin pawa use di law deceive mi, I kon die.


So dis mean sey na wetin good kill mi? No! But na sin pawa wey dey inside mi, na-im kill mi; bikos e use wetin good bring deat and naw, wi dey si how sin bad and wiked rish.


Nor bi mi really dey do wetin I dey do, but na di sin pawa wey dey inside mi.


Before I know di law, I dey alive, but wen I hear God kommandment, sin just enter my life


Na sin dey make deat win and na di law dey kause sin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ