Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 8:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 Di smoke from di incense, plus God pipol prayers kon dey go up go meet God from di angel hand.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 8:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Make Yu asept my prayers like incense wey dem offa give Yu and di hand wey I take dey praiz Yu, asept am like ofrin wey pipol dey give Yu for evening.


“Yu go take akasia wood take make altar to burn incense.


one gold pan wey heavy rish ten shekel and incense full am;


Wen di time to burn incense don rish, all di pipol kon gada for outside dey pray.


Fear katch am as e dey look di angel, so e ansa, “Oga God, Wetin yu wont?” Di angel tell am, “God don hear yor prayer and si all di good tins wey yu dey do for poor pipol.


Den, smoke kon full di temple with God glory and pawa. And nobody fit enter until di seven wahala wey di angels bring, don komplete.


Den anoda angel whole gold plate for hand kon stand near di altar. And God sey make e mix many incense join God pipol prayers and e go bi ofrin before di gold altar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ