Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 6:15 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

15 Den evribody, both di kings for di eart; di rulers; ofisas; doz wey get money; doz wey get pawa and evry slave and free pesin kon hide demsef for holes and among di mountins.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 6:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den di man and en wife kon dey hear Oga God dey waka for di gardin wen evriwhere don kwayet for evening, so dem kon hide from di Oga wey bi dia God.


E dey honbol prince and kings for dis eart, dey fear am.


Dem go hide inside rock and dig hole for groun make dem for fit eskape from God vexnashon and en glory.


Wen God won kom shake dis eart with en pawa and glory, pipol go hide for hole, inside rock den dig hole for groun so dat dem go eskape from God vexnashon.


True-true, wen God go kom shake di world, pipol go hide inside hole for rock, so dat dem go fit eskape from God vexnashon and en glory.


But naw, dem don tif all en pipol tins; lock dem undagroun kon hide dem for prison. Dem tif from dem kon karry all dia tins komot and nobody dey to save dem.


Just as snake dey creep kom out from whole, na so too dem go fear kon turn kom meet di Oga awa God.


(Dis world nor good rish for dem); dem just dey waka about for wildaness, on-top mountins, inside rock and holes.


Even lantan lite nor go ever shine inside yu again! Dem nor go ever hear sey man and woman dey marry inside yu again. Na yor tradas get pawa pass for dis world, bikos yu take yor majik deceive all di oda kountries!


Midian pipol get pawa well-well and Israel pipol kon dey hide for rock and oda place wey dey save for di hills.


Dem attack Israel pipol well-well and Israel sojas kon run go hide for di kaves, holes, inside rocks, pits and wells;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ